六月二十日夜渡海 【宋】蘇軾 參橫斗轉欲三更,苦雨終風也解晴。雲散月明誰點綴?天容海色本澄清。空餘魯叟乘桴意,粗識軒轅奏樂聲。九死南荒吾不恨,茲游奇絕冠平生。 【作者】 蘇軾,字子瞻,號東坡居士,北宋著名詩人。 【背景】 這是蘇軾被貶海南島三年後放還北歸時所寫的詩。海南島本爲蠻荒之地,但蘇軾卻異常達觀,把三年的流放生涯說成遊歷。其中,『茲游奇絕冠平生』一句既含蓄,又幽默,對政敵的調侃之意,也見於言外。 【注釋】 參(shēn)橫斗轉:參星橫斜,北斗星轉向,說明時值夜深。參,斗,兩星宿名,皆屬二十八星宿。橫,轉,指星座位置的移動。 苦雨終風:久雨不停,終日颳大風。 『天容』句:青天碧海本來就是澄清明淨的。比喻自己本來清白,政亂污陷如蔽月的浮雲,終會消散。 魯叟:指孔子。 乘桴(fú):乘船。桴,小筏子。據【論語·公冶長】載,孔子曾說:『道(王道)不行,乘桴浮於海。』 奏樂聲:這裡形容濤聲。也隱指老莊玄理。【莊子·天運】中說,黃帝在洞庭湖邊演奏【咸池】樂曲,並借音樂說了一番玄理。軒轅,即黃帝。 南荒:僻遠荒涼的南方。 恨:悔恨。 茲游:這次海南遊歷,實指貶謫海南。 【譯文】 參星橫北斗轉已經快到三更時分,雨綿綿風不停老天爺也應該放睛。雲忽散月兒明用不著誰人來點綴,長空淨滄海色本來就是澄澈清明。雖乘船渡大海空懷孔子救世之志,仿佛聽到了黃帝成池優美的樂聲。被貶南荒雖然九死一生吾不悔恨,這次遠遊是我平生最奇絕的經歷。 |