論語翻譯:躬自厚而薄責於人,則遠怨矣音頻學論語15·14子曰:『躬自厚,而薄責於人,則遠怨矣。』『躬自厚』,即『躬自厚責』,『責』字探下文『薄責』之『責』而省略。『厚』,指重,或嚴。『躬自厚』,就是責求自己重一些,即嚴於律己。『薄責於人』的『薄』,指輕,或寬。『薄責於人』,就是責求別人輕一些,即寬以待人。 孔子這句話的意思是說:『對自己的責求重,對別人的責求卻輕,就可以遠離怨恨了。』 怎樣理解『躬自厚而薄責於人』呢?這裏的『厚』與『薄』,指的是嚴與寬。孔子教人立身處世之道,在於責己嚴而待人寬。『君子求諸己,小人求諸人。』(【論語·衛靈公】)孔子把遇事能不能從自己方面找原因,能不能嚴格要求自己,看作君子和小人的重要區別。責己嚴,待人寬,就是『求諸己』這一基本態度的具體表現,也是求得人際關係和諧的一項重要原則。 韓愈在【原毀】中說:『古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。重以周,故不怠;輕以約,故人樂為善。』因為對自己要求嚴格,不斷修養提升自己的品格,為人處事不苟且馬虎,才能贏得別人的尊重。而對待別人寬厚,多體諒,不求全責備,才能團結人,也不至於招人怨恨。這一點,對於當今社會人們的個人修養和成長進步,對於構建和諧社會,都是非常重要的。
附: 躬自厚而薄責於人,則遠怨矣 原文15·14子曰:『躬自厚①,而薄責於人②,則遠怨矣。』 躬自厚而薄責於人,則遠怨矣 注釋①躬自厚:責求自己重一些,即嚴於律己。『躬自厚』即『躬自厚責』,『責』字探下文『薄責』之『責』而省略。②薄責於人:責求別人輕一些,即寬以待人。 躬自厚而薄責於人,則遠怨矣 譯文孔子說:『對自己的責求重,對別人的責求卻輕,就可以遠離怨恨了。』 |