【九州晨讀】【季氏16·6·孔子曰侍於君子有三愆】
孔子曰侍於君子有三愆,言未及之而言謂之躁 原文孔子曰:『侍於君子有三愆:言未及之而言謂之躁,言及之而不言謂之隱,未見顏色而言謂之瞽。』 孔子曰侍於君子有三愆,言未及之而言謂之躁 譯文孔子說:『陪君子說話有三種過失:還沒有輪到他說話便搶先發言,這叫急躁;該他說話卻不發言,這叫隱瞞。不看對方的臉色便貿然發言,這叫盲目。』 孔子曰侍於君子有三愆,言未及之而言謂之躁評析三愆涉及到說話的『禮』和『時』。禮要合度,時要合機。禮是要無過無不及。如果禮不合度,我們需要反觀自省,是不是自己性情過於急躁了,是不是自己當言不敢言呢?是不是沒有在談話時觀察對方的狀態呢?自省自改己過,是君子修身的日常。三省吾身,也可以從這三個向度自省,是不是過頭呢?是不是沒做到呢?是不是不合時機呢?
|