搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 4024|回覆: 0

[儒家學說] 論語解釋:君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之.

[複製鏈接]
賈陸英書屋 發表於 2018-7-30 11:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式


音頻學【論語·衛靈公篇第17章】『君子義以為質』是何意?

子曰:『君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之。君子哉!』

『孫以出之』的『孫』字,與謙遜的『遜』字同音同義,指謙讓。『出』字,指出言。『孫以出之』,就是出言要謙遜。

孔子這句話的意思是說:『君子以義為做人行事的根本,用禮的規範去執行它,用謙遜的言語去表達它,用誠信的態度去成就它。這才是君子啊!』

怎樣理解『君子義以為質』呢?『義』,即是『宜』,指應該做的,合乎正義、道義的事情。『君子義以為質』,是強調『義』是君子內在的品質,也是君子行事的原則和標準。孔子說:『君子之於天下也,無適也,無莫也,義之與比。』(【論語·里仁】)也是講要把『義』作為君子的行為尺度和價值標準,強調君子對於天下的事情,凡合乎道義的,就要努力去做;凡違背道義的,就堅決不做。『義』既然是內在的品質,它就只有通過具體行動才能表現出來,這就要『禮以行之』,用禮的規範去執行它;『孫以出之』,用謙遜的言語去表達它;『信以成之』,用誠信的態度去成就它。

附:

【原文】

15·17子曰:『君子義以為質,禮以行之,孫以出之①,信以成之。君子哉!』

【注釋】

孫以出之:孫,同『遜』,謙讓。出,指出言。

【譯文】

孔子說:『君子以義為行事的根本,用禮的規範去執行它,用謙遜的言語去表達它,用誠信的態度去成就它。這才是君子啊!』

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表