一生大笑能幾回 斗酒相逢須醉倒
涼州館中與諸判官夜集
【唐·岑參】
彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。
涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶。
琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人別來三五春。
花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。
一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。
注釋 1、涼州:唐朝河西節度府所在地,治所在今甘肅武威。館:客舍。判官:唐代節度使、觀察使下的屬官。 2、城牆上。唐王昌齡【出塞】詩之二:『城頭鐵鼓聲猶振,匣里金刀血未乾。』 3、涼州:一作『梁州』。里:一作『城』。 4、胡人:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的稱呼。半解:半數人懂得。解,懂得,明白。 5、蕭蕭:象聲詞。此處形容風聲。漫漫:形容黑夜漫長。 6、河西:漢唐 時指今甘肅、青海兩省黃河以西,即河西走廊與湟水流域。此處指河西節度使,治所在涼州。故人:舊交;老友。 7、花門樓:這裡即指涼州館舍的樓房。貧賤:貧苦微賤。唐崔顥【長安道】詩:『莫言貧賤即可欺,人生富貴自有時。』 8、斗酒相逢:即相逢斗酒。斗酒,比酒量。 譯文 彎彎的月兒爬上了涼州城頭,城頭的月兒升空照著全涼州。 涼州方圓七里住著十萬人家,這裡的胡人半數懂得彈琵琶。 動人的琵琶曲令人肝腸欲斷,只覺得風聲蕭蕭兮長夜漫漫。 河西幕府里我有很多老朋友,老朋友分別以來已有三五春。 如今在花門樓前又見到秋草,哪能互相看著在貧賤中變老? 人生一世能有幾回開懷大笑,今日相逢人人必須痛飲醉倒。 賞析 『彎彎月出掛城頭,城頭月出照涼州。』首先出現的是城頭彎彎的明月。然後隨著明月升高,銀光鋪瀉,出現了月光照耀下的涼州城。首句『月出』,指月亮從地平線升起,次句『月出』,指月亮在城頭上繼續升高。 『涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶。』這是隨著月光的照耀,更清晰地呈現了涼州的全貌。『涼州』,有的本子作『梁州』(今陝西漢中市)。這是因爲後人看到『七里十萬家』,認爲甘肅涼州沒有這種規模而妄改的。其實,唐前期的涼州是與揚州、益州等城市並列的第一流大都市。『七里十萬家』,正是大筆淋漓地勾畫出這座西北重鎮的氣派和風光。而下一句,就更見出是甘肅涼州了。涼州在邊塞,居民中少數民族很多。他們能歌善舞,多半會彈奏琵琶。不用說,在月光下的涼州城,蕩漾著一片琵琶聲。這裡寫出了涼州城的歌舞繁華、和平安定,同時帶著濃郁的邊地情調。 『琵琶一曲腸堪斷,風蕭蕭兮夜漫漫。』仍然是寫琵琶聲,但已慢慢向夜宴過渡了。這『一曲琵琶』已不是『胡人半解彈琵琶』的滿城琵琶聲,乃是指宴會上的演奏。『腸堪斷』形容琵琶動人。『風蕭蕭兮夜漫漫』,是空曠而又多風的西北地區夜晚所給人的感受。這種感受由於『琵琶一曲』的演奏更加增強了。 以上六句主要寫環境背景。詩人吸取了民歌的藝術因素,運用頂針句法,句句用韻,兩句一轉,構成輕快的、詠唱的情調,寫出涼州的宏大、繁榮和地方色彩。最後一句『風蕭蕭兮夜漫漫』,用了一個『兮』字和疊詞『蕭蕭』、『漫漫』,使節奏舒緩了下來。後面六句即正面展開對宴會的描寫,不再句句用韻,也不再連續使用頂針句法。 『河西幕中多故人,故人別來三五春。』兩句重複『故人』二字,見出情誼深厚。因爲『多故人』,與各人離別的時間自然不盡相同,所以說『三五春』,下語是經過斟酌的。 『花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。』二句接『故人別來三五春』,意思是說:時光迅速,又到了秋天草黃的季節了;歲月催人,不能互相看著在貧賤中老下去。言下之意是要趕快建立功業。 『一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。』一個『笑』字,寫出岑參和他朋友的本色。宴會中不時地爆發出大笑聲,這樣的歡會,這樣的大笑,一生中也難得有幾回,老朋友們端著酒杯相遇在一起,能不爲之醉倒。 這首詩把邊塞生活情調和強烈的時代氣息結合了起來。全詩由月照涼州開始,在著重表現邊城風光的同時,那種月亮照耀著七里十萬家和城中蕩漾的一片琵琶聲,也鮮明地透露了當時涼州的闊大的格局、和平安定的氣氛。如果拿它和宋代范仲淹的【漁家傲·塞下秋來風景異】相比,即可見同樣是寫邊城,寫秋天的季節,寫少數民族的音樂,但那種『長煙落日孤城閉』、『羌管悠悠霜滿地』的描寫,所表現的時代氣氛就完全不同了。 至於詩所寫的夜宴,更是興會淋漓,豪氣縱橫,不是盛唐的人不能如此。『花門樓前見秋草,豈能貧賤相看老。』不是有感於時光流逝,嘆老嗟卑,而是有著能夠掌握自己命運的豪邁感,表現出奮發的人生態度。『一生大笑能幾回』的笑,更是爽朗健康的笑。它來源於對前途、對生活的信心。同樣,末句『須醉倒』,也不是借酒澆愁,而是以酒助興,是豪邁樂觀的醉。以酒助興,興濃歡悅,笑聲爽朗,豪邁樂觀,讀者從人物的神態中,能感受到盛唐的時代脈搏。 |