当年称意须为乐 不到天明未肯休
少年行
【唐·令狐楚】
霜满中庭月过楼,
金尊玉柱对清秋。
当年称意须为乐,
不到天明未肯休。
注释 1、金尊:即金樽,酒杯的美称。玉柱:石柱的美称。 译文 庭院里霜满地,月亮已过了小楼, 倚着玉柱畅饮,欣赏那深秋景色。 当年的称意,不过是片刻的快乐, 开怀畅饮不到天明,不肯罢休啊。 赏析 这一首诗是作者年老时饮酒回忆过往之作。第一句先点明环境:这是一个下霜的清晨,月亮已经过了小楼。这就渲染了一种悲凉的气氛。在唐代,以清晨为诗作的时间的着实不多,可以说,作者在这里写清晨是非常新颖的。然后写作者倚着柱子,观赏深秋景色,这里就照应了前面,只有深秋才下了霜。后两句述怀。过去的称意和快乐早就过去,诗人只能饮酒直到天明也不罢休了。 |