搜狗

百度

搜狗

360

搜狗

谷歌

搜狗
查看: 3589|回覆: 2

[詩詞賞析] 當年稱意須爲樂 不到天明未肯休

[複製連結]
中華古詩詞 發表於 2018-12-24 13:50 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

當年稱意須爲樂 不到天明未肯休

當年稱意須爲樂 不到天明未肯休

少年行
【唐·令狐楚】
霜滿中庭月過樓,
金尊玉柱對清秋。
當年稱意須爲樂,
不到天明未肯休。

注釋

1、金尊:即金樽,酒杯的美稱。玉柱:石柱的美稱。

譯文

庭院裡霜滿地,月亮已過了小樓,

倚著玉柱暢飲,欣賞那深秋景色。

當年的稱意,不過是片刻的快樂,

開懷暢飲不到天明,不肯罷休啊。

賞析

這一首詩是作者年老時飲酒回憶過往之作。第一句先點明環境:這是一個下霜的清晨,月亮已經過了小樓。這就渲染了一種悲涼的氣氛。在唐代,以清晨爲詩作的時間的著實不多,可以說,作者在這裡寫清晨是非常新穎的。然後寫作者倚著柱子,觀賞深秋景色,這裡就照應了前面,只有深秋才下了霜。後兩句述懷。過去的稱意和快樂早就過去,詩人只能飲酒直到天明也不罷休了。

遊客  發表於 2018-12-25 07:15
在唐代,以清晨爲詩作的時間的著實不多,可以說,作者在這裡寫清晨是非常新穎的。
遊客  發表於 2018-12-26 18:38
過去的稱意和快樂早就過去,詩人只能飲酒直到天明也不罷休了。

關於我們| 桂ICP備2022007496號-1桂公網安備 45010302003000桂公網安備 45010302003000

小黑屋|手機版|舉報|網站地圖|華韻國學網|國學經典

掃一掃微信:Chinulture|投稿:admin@chinulture.com

快速回覆 返回頂部 返回列表