书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

第七章 守土

六韬作者:姜太公吕望发布:一叶知秋

2019-11-8 11:03

文王问太公曰:“守土奈何.”

周文王问姜太公:“如何才能保住国家呢?”

太公曰:“无疏其亲.无怠其众.抚其左右.御其四旁.无借人国柄.借人国柄.则失其权.无掘壑而附丘.无舍本而治末.日中必彗.操刀必割.执斧必伐.日中不彗.是谓失时.操刀不割.失利之期.执斧不伐.贼人将来.涓涓不塞.将为江河.荧荧不救.炎炎奈何.两叶不去.将用斧柯.是故人君必从事于富.不富无以为仁.不施无以合亲.疏其亲.则害.失其众.则败.无借人利器.借人利器.则为人所害.而不终其正也.”

姜太公说:“不要疏远亲族,不要怠慢百姓,安抚左右近邻,防御天下四方,不要把国家大权交给别人,把国家大权交给别人,君主就会没有自己的权威。不要为了去堆积土丘而挖掘沟壑,不要为了去追逐细末而放弃最重要的。日正当中时,一定要抓紧时间曝晒;拿到刀子,一定要抓住时机宰割;手拿兵器,一定要赶紧出手。日正当中而不曝晒,那就是失时;拿到刀子却不宰割,那就错失它最锋利的时候;手拿兵器却不杀敌,那敌人就会加以反击。涓涓细流如果不堵塞,就会成为江河;微小的火星如果不扑灭,就会成为熊熊大火;刚发芽的两片嫩叶如果不摘除,就会长成大树而必须动用斧头才能砍除。所以,一国之君必须使国家富裕起来,不富裕的话就不能行仁政,不行仁政的话就无法使宗亲合作起来。疏远自己的宗亲就会有所妨碍,失去自己的百姓就会失败。不要把国家大权交给别人啊,国家大权一但交给别人,就会被人害而无法善终啊。”

文王曰:“何谓仁义.”

周文王问:“仁义又是什么呢?”

太公曰:“敬其众.合其亲.敬其众则和.合其亲则喜.是谓仁义之纪.无使人夺汝威.因其明.顺其常.顺者.任之以德.逆者.绝之以力.敬之无疑.天下和服.”

姜太公说:“尊敬百姓,使宗亲合作团结。尊敬百姓,社会就会和睦;使宗亲合作团结,大家都会欢喜。这就是仁义的准则。不要让人剥夺了你的威权,要根据自己所了解的,顺着常理去做事。顺从者,要给予恩惠并重用;不顺从者,就大力断绝。如此,则百姓都会非常敬重君主,天下也就太平祥和了。”

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部