2020-6-14 16:31
浯溪中興頌詩和張文潛
五十年功如電掃,華清宮柳咸陽草。
五坊供奉鬥雞兒,酒肉堆中不知老。
胡兵忽自天上來,逆胡亦是1奸雄才。
勤政樓前走胡馬,珠翠踏盡香塵埃。
何爲2出戰輒披靡,傳置3荔枝多馬4死。
堯功舜德本5如天,安用區區紀文字。
著碑6銘德7真陋哉,乃令神鬼磨山崖。
子儀光弼不自8猜,天心悔禍人心開。
夏商有鑒9當深戒,簡策汗青今具在。
君不見當時張說最多機,雖生已被姚崇賣。
校勘
文引【清波雜誌】卷八、【寒夜錄】卷下、【香祖筆記】卷五、【浯溪考】卷下、【宋詩紀事】卷八七、【繡水詩鈔】卷一
1、是:【癸巳類稿】作『自』。
2、何爲:【癸巳類稿】作『六師』。
3、傳置:【癸巳類稿】作『前致』。
4、多馬:【癸巳類稿】作『馬多』。
5、本:【癸巳類稿】作『誠』。
6、碑:【香祖筆記】、【繡水詩鈔】作『功』。
7、銘德:【癸巳類稿】作『刻銘』。
8、自:【宋詩紀事】作『用』。
9、夏商有鑒:此依宋本【清波雜誌】。知不足各叢書本【清波雜誌】、【寒夜錄】等俱作『夏爲殷鑑』。
君不見1驚人廢興2傳3天寶,中興碑上今生草。
不知負國有奸雄,但說成功尊國老。
誰令妃子天上來,虢、秦、韓國皆天4才。
花5桑6羯鼓玉方響,春風不敢生塵埃。
姓名誰復知安、史,健兒猛將安眠死。
去天尺五抱瓮峰,峰頭鑿出開元字。
時移勢去真可哀,奸人心丑7深如崖。
西蜀萬里尚能返,南內一閉何時開。
可憐孝德如天大,反使將軍稱好在。
嗚呼,奴輩乃8不能道輔國用事張後尊9,乃能念10春薺長安作斤11賣。
校勘
文引【清波雜誌】卷八、【寒夜錄】卷下、【香祖筆記】卷五、【浯溪考】卷下、【宋詩紀事】卷八七、【癸巳類稿】卷十五、【繡水詩鈔】卷一
1、君不見:【香祖筆記】、【繡水詩鈔】無此三字
2、廢興:【香祖筆記】、【浯溪考】作『興廢』。
3、傳:【癸巳類稿】作『唐』。
4、天:【癸巳類稿】作『仙』。
5、花:【寒夜錄】、【宋詩紀事】作『苑』。
6、桑:【香祖筆記】、【浯溪考】、【癸巳類稿】、【繡水詩鈔】作『苑天』。
7、丑:【寒夜錄】、【癸巳類稿】作『魄』。
8、乃:【寒夜錄】無此字。【香祖筆記】、【癸巳類稿】、【繡水詩鈔】作『胡』。
9、尊:【癸巳類稿】作『專』。
10、乃能念:【香祖筆記】、【癸巳類稿】、【繡水詩鈔】作『祗能道』。
11、長安作斤:【寒夜錄】作『作斤長安』。
注釋
和張文潛:和,依照他人詩詞的題材或體裁作詩詞。張文潛,北宋詩人,名耒,字文潛,蘇軾門下『四學士』之一。
五十年功:指唐玄宗李隆基在位時間。玄宗在位實際44年,『五十年』爲大約數字。
華清花柳:花柳,一作宮柳。華清,華清宮,在陝西臨潼驪山。
咸陽草:咸陽,秦始皇建都之地。
五坊:【新唐·百官志:『閒廄使押五坊以供時狩,一曰雕坊,二曰鶻坊,三曰鷂坊,四曰鷹坊,五曰狗坊。』後人指不務正業之人爲『五坊小兒』。
鬥雞兒:【歲時廣記】卷十七引【東城老父傳】:『明皇樂民間清明節鬥雞戲,及即位,治雞坊,索長安雄雞,金尾、鐵距、高冠、昴尾千數,養於雞坊選六軍小兒五百,使教飼之。』此指唐玄宗愛好鬥雞,玩物喪志。
酒肉堆:批生活豪華。
胡兵:指安祿山叛亂部隊。安祿山本營州柳城胡人。史思明亦爲胡人。
逆胡:指安祿山、史思明。
奸雄才:奸詐欺世的野心家。
勤政樓:熾名,唐玄宗建,爲明皇賜宴設酺之處。全稱『勤政務本之樓』。
披靡:潰敗。
傳置荔枝:【新唐書·楊貴妃傳】:『妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送數千里,味未變,已至京師』。由於駿馬兼程急遞,諸許多馬因遞送荔枝而累死。
著碑銘德:撰寫碑文銘記功德。
陋:此指淺俗。
子儀:郭子儀,唐代名將,唐玄宗時,累遷朔方節度使,平安史之亂有功,封汾陽王。
光弼:李光弼,唐代名將。平安史之亂有功,授天下兵紀都元帥,封淮郡王。
不自猜:一作不用猜,猜,此指被猜疑。
天心悔禍:上天不欲重複其錯誤。
簡策汗青:古時書籍由竹簡編成,爲便於書寫和長久保存,則必須將竹簡在火藥味上烤乾,炙烤時竹簡出水如汗一般,故曰汗青。此簡策汗青代指史冊。
張說、姚崇:二人均爲唐玄宗時宰相。
天寶:唐玄宗年號。
國老:告老退休的卿大夫。此指郭子儀、李光弼等平息安史之亂的功臣。
妃子:指楊貴妃。
虢、秦、韓國:楊貴妃三姊分封之地。
羯鼓:樂器,以山桑木爲之。狀如漆桶,下承以牙床,以兩杖擊之。唐玄宗素喜音律,尤撤擅長擊羯鼓,人稱爲『八音領袖』。
方響:樂器。
春風句:指明皇與貴妃擊鼓作樂時,使得春風也不敢吹起塵埃。
去天五尺:此極言其高。
抱瓮峰:即瓮肚峰。
奸人心丑:奸人,奸詐之人,此指李輔國等,丑險惡。
西蜀萬里:安史之亂時,玄宗逃至西蜀今四川。
反:同返。
南內:長安有大內、西內、南內三宮,南內即興慶迷路,本唐玄宗聽政處。安史之亂平息後,玄宗回到長安,肅宗信用李輔務國,遷玄宗於西內,故謂『南內一閉』。
將軍:指高力士,高力士天寶七年加至驃騎大將軍。
稱好在:好在,好生,莫亂來。
輔國用事:輔國,李輔國,玄宗時爲閹奴,得肅宗信任,權勢日益顯赫。用事,當權。
張後:肅宗皇后,與李輔國勾結專權,後爲李輔國殺。
春薺長安作斤賣:此上二句意謂:人們只知道責備唐玄宗寵信高力士、引入楊玉環誤國之罪,卻不知道責備肅宗寵信李輔國、張後之弊。
賞析
兩首詩是李清照早年和張耒【讀中興頌碑】詩所作。北宋中後期,統治階級上層發生了劇烈的黨爭。最初的鬥爭是由王安石派的變法和司馬光派的反變法而引起的。延續到後來,兩派政治力量你上我下,互相傾軋,大起大落。而一旦執政以後,本派內部又迅速分櫱化,爭奪益甚。神宗的動搖,高后的專權,哲宗的無能,慫恿和支持了大官僚之間的爭奪,因而,朝延竟成了利慾薰心的官僚們操刀相向的戰場。該詩深刻分析了唐朝之所以會發生安史之亂和唐王朝軍隊一敗塗地的原因,詩中不僅將腐化昏聵的唐明皇和諸般諂媚誤國的佞臣一同作了鞭撻,總結歷史的教訓,而且影射了北宋末年腐敗的朝政君主荒淫無能,臣僚爾虞我詐。用借古喻今的方式來對當權者予以勸戒。表現了詩人對北宋末年朝政的擔憂。