这疏呈入,安帝竟取示王圣。圣略通文墨,看到这奏,自然忿懑得很,佯至安帝面前,自陈被诬,且泣请出宫。安帝正加宠遇,怎肯听她出去?反用好言劝慰,待遇益优;圣女伯荣,当然照常出入,毫无禁忌。
时有泗水王刘歙从曾孙瓌,久居京师,生成一副媚骨,专与王圣母女交通。泗水王歙,为光武族父,传国至孙护,无子国除。伯荣年已及笄,见瓌放诞风流,惹动情窦,免不得与他笑谑。瓌正欲挑逗伯荣,凑巧针锋相对,自然不待媒妁,先偷试雨意云情,枕畔密盟,愿与偕老,然后向王圣说明,再行六礼。好一个自由结婚,若生今之世,必称她为文明女子。一对野鸳鸯,变作真鹣鲽,卿卿我我,越觉情浓。
伯荣遂替瓌入宫乞封,居然得邀恩准,使袭故朝阳侯刘护封爵,并官侍中。可谓妻荣夫贵。护为刘歙曾孙,且年龄比瓌为轻,不过早殁无嗣,因致绝封;瓌为护再从兄,怎得牵合过去?司徒杨震,又不禁愤激,再行上疏道:
臣闻高祖与群臣约,非功臣不得封,故经制父死子继,兄亡弟及,以防篡也。伏见诏书封故朝阳侯再从兄瓌,袭护爵为侯;护同产弟威,今犹见在。臣闻天子专封,封有功;诸侯专爵,爵有德。今瓌无他功行,但以配阿母女,一时之间,既位侍中,又至封侯,不稽旧制,不合经义,行人喧哗,百姓不安。陛下宜览镜既往,顺帝之则,勿使贻讥将来,则表率先端,垂誉无穷矣。
奏入不报。安帝既沈湎酒色,委政外戚内阉,及王圣母女,就是边疆有事,亦置诸度外,不愿与闻。烧当羌酋麻奴,自奔徙出塞后,虽伏居不动,终未肯向汉投诚。护羌校尉马贤,亦因他首鼠两端,不甚抚恤,遂致麻奴党羽忍良等,俱有怨言,于是怂恿麻奴,并寇湟中,转攻金城诸县。还算马贤引兵剿抚,解散诸羌,杀败麻奴。麻奴穷蹙饥困,方至汉阳太守耿种处乞降。
耿种据实奏闻,安帝也无心详察,但令有司援照前例,假给金印紫绶,并赐金银彩缯,算作了事。嗣由鲜卑寇居庸关,云中太守成严,及功曹杨穆,同时战殁;鲜卑复移掠雁门定襄,并及太原。警报传达京师,亦未闻发兵防讨,只晦气了边疆百姓,被他掠去若干,饱载而去。安帝置若罔闻,反至宠臣冯石家内,连日留饮,经旬方归。也好算是无愁天子。
石为故阳邑侯司空冯鲂孙,冯鲂为司空,见前文。鲂子柱曾尚明帝女获嘉公主,石得袭爵获嘉侯,兼官卫尉。生平无他伎俩,专能逢迎上意,取悦一时,却是希宠梯荣的好手段。所以安帝格外加宠,时有赏赐;且进石子世为黄门侍郎,世弟二人并为郎中。
是年秋冬二季,郡国水灾,多至二十七处,地震至三十五处,安帝反令翌年改元,号为延光元年。接连又是京师雨雹,或如斗大,损及室庐;未几京外郡县,又报地震,又报大水,安帝仍然不理,耽乐如故。高句骊为武帝时所灭,夷作郡县,东道始通。见《前汉演义》。至王莽篡位,发高句骊人伐匈奴,高句骊人不愿西行,亡奔塞外,遂为寇盗。东汉初兴,复遣使朝贡,因得赐复王封。
明章以来,贡使不绝;及安帝嗣立,四方多难,高句骊亦停止贡献,抄掠辽河东西。建光元年,高句骊王宫,复率马韩