清人
清人,刺文公也。高克好利而不顾其君,文公恶而欲远之不能。使高克将兵而御狄于竟,陈其师旅,翱翔河上。久而不召,众散而归,高克奔陈。公子素恶高克,进之不以礼,文公退之不以道,危国亡师之本,故作是诗也。
清人在彭,驷介旁旁,二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃,二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶,左旋右抽,中军作好。
清人三章,章四句。
翻译
清邑军队驻在彭,驷马披甲真威风。两矛装饰重缨络,黄河边上似闲庭。
清邑军队驻在消,驷马披甲威又骄。两矛装饰野鸡毛,黄河边上自逍遥。
清邑军队驻在轴,驷马披甲任疾跑。左转身子右拔刀,军中好像准备好。
参考译文
清人彭地来驻防,四马披甲真健壮。两矛上饰两层缨,逍遥自在黄河旁。
清人驻防来到消,四马披甲气势豪。两矛缀上野鸡毛,黄河岸上好逍遥。
清人驻守在轴地,四马披甲奔跑急。左手挥旗右抽刀,将军练武好神气。
题解
讽刺郑国将军高克,统军无方,虽战马强壮,武器精良,而嬉戏散漫,无所事事。《左传·闵公二年》:“郑人恶高克,使帅师次于河上,久而弗召,师溃而归,高克弃陈。郑人为之赋《清人》。”
注释
清:郑国城邑。在今河南中牟县西南。
彭:河上地名。
驷:驾车的四马。
介:甲。
旁旁:同“彭彭”。强壮貌。
英:即“缨”。
消:河上地名。
麃麃标biāo:英武貌。
乔:同“英”。
轴:河上地名。
陶陶道dào:驱驰貌。
左旋右抽:《通释》:“左旋右抽,谓将之左右手也。旋车曰旋,旌旗之指麾亦曰旋。”《集传》:“抽,拔刀也。”
中军:《郑笺》:“中军,谓将也。”
作好:武艺高超。