书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

国风·郑风·溱洧

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-6-29 11:22

溱洧

溱洧,刺乱也。兵革不息,男女相弃,淫风大行,莫之能救焉。

溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。女曰观乎?士曰既且。且往观乎洧之外,洵𬣙且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎洧之外,洵𬣙且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

溱洧二章,章十二句。

翻译
溱水洧水长又长,河水流淌向远方。男男女女城外游,手拿蕳草求吉祥。女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药毋相忘。
溱水洧水长又长,河水洋洋真清亮。男男女女城外游,游人如织闹嚷嚷。女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药表情长。

参考译文
溱水洧水向东方,三月春水正上涨。小伙姑娘来春游,手握兰草求吉祥。姑娘说道看看去,小伙回说已经逛。再去看看又何妨?瞧那洧水河滩外,实在宽大又舒畅。小伙姑娘来春游,尽情嬉笑喜洋洋,互赠勺药情意长。
溱水洧水向东方,三月春水多清凉。小伙姑娘来春游,熙熙攘攘满河傍。姑娘说道看看去,小伙回说已经逛。再去看看又何妨?瞧那洧水河滩外,实在宽大又舒畅。小伙姑娘来春游,尽情嬉笑喜洋洋,互赠勺药情意长。

题解
这诗写三月上巳之辰,郑国溱洧两河,春水涣涣,男女在岸边欢乐聚会的盛况。节日的气氛是很浓厚的。全诗属旁观者语气,不是诗中人物自作。

注释
溱、洧:水名,又见《褰裳》篇。
涣涣:水弥漫之貌。《集传》“涣涣,春水盛貌。”
士与女:泛指众游春男女。“女曰”、“士曰”的士女则有所专指。以下仿此。
间jiān:兰。古字同。《毛传》:“蕳,兰也。”古人所谓兰是一种香草,属菊科,和今之兰花不同。郑国风俗,每年三月上巳日男女聚在溱洧两水之上,招魂续魄,秉执兰草,祓扶fú除不祥。
:言游观。这句是说一个女子约她的爱人道:看看热闹去吧?“观”亦可读为“灌”,灌为洗濯,洗濯所以除不祥。
:已也。《郑笺》:“既,已也。士曰已观矣。”
:读为“徂”,往。这句是男答女:我已经去过了。
且往观乎:是女劝男再往之辞,“且”训“复”。
𬣙吁xū:大。这句是说洧水之外确是宽旷而可乐。
:犹“维”,语助词。
:调笑。
勺药:香草名。男女以勺药相赠是结恩情的表示。《集传》:“勺药,亦香草也。三月开花,芳色可爱。”
:清貌。《说文·水部》:“浏,流清貌。”
:众。《毛传》:“殷,众也。”
:相将。《集传》:“将当作相,声之误也。”

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部