盧令
盧令,刺荒也。襄公好田獵畢弋,而不脩民事,百姓苦之,故陳古以風焉。
盧令令,其人美且仁。
盧重環,其人美且鬈。
盧重鋂,其人美且偲。
盧令三章,章二句。
翻譯
黑毛獵犬頸圈丁當響,那個獵人英俊又善良。
黑毛獵犬脖上套雙環,那個獵人英俊又勇猛。
黑毛獵犬脖上環套環,那個獵人英俊又能幹。
參考譯文
獵狗頸上鈴兒響,人兒漂亮好心腸。
獵狗頸上子母環,人兒漂亮又勇健。
獵狗頸上兩個環,人兒漂亮多才幹。
題解
這首詩讚美一個英武的獵人。
注釋
盧:黑毛獵犬。
令令鈴líng:環聲。【毛傳】:『盧,田犬。令令,纓環聲。』
鬈:讀爲『拳』,勇壯貌。【巧言】篇寫作『拳』。【鄭箋】:『鬈,讀當爲權。權,勇壯也。』
重環:【毛傳】:『重環,子母環也。』
鋂枚méi:大環。一說一環貫二爲鋂。
偲猜cāi:有才智。