論語集釋作者:程樹德,錢穆,楊伯峻發布:華夏士子
2020-6-30 01:19
考異【釋文】:『梲』.本又作『棳』.【藝文類聚】述【論語】『梲』字作『栥』.【翟氏考異】:按【玉篇】『棳』與『梲』同.『楶』雖與『梲』音有別.而【爾雅注】疏並訓為梁上短柱.蓋亦可通用
考證全祖望【經史問答】:臧文仲居蔡之說.【古注】與【朱注】異.近人多是【古注】.然【朱注】究當從.據漢人之說.則居蔡是僭諸侯之禮.山節藻梲是僭天子宗廟之禮.以飾其居.如此則已是二不知.不應概以作虛器罪之曰一不知也.但藏孫居蔡.非私置也.蓋世為魯國守蔡之大夫.【家語】不云乎:『文仲一年而為一兆.武仲一年而為二兆.孺子一年而為三兆.是世官也.』然則臧孫居蔡.何僭之有.武仲奔防.納蔡求後.以其為國寶也.則以大夫不藏龜之罪加臧孫.恐其笑人不讀【左傳】與【家語】也.乃若山節藻梲.實系天子之廟飾.管仲僭用以飾其居.【雜記】諸篇載之不一而足.而臧未必然者.蓋台門反坫.鏤簋朱弦.出自夷吾之汰侈.不足為怪.而臧孫則儉人也.天下豈有以天子之廟飾自居.而使妾織蒲於其中者.蓋亦不相稱之甚矣.吾故知其必無此也.然則山節藻梲將何施.曰施之於居蔡也.所謂媚神以邀福也.是固橫渠先生之論而朱子采之也.【群經平議】:龜之名蔡.未知何義.包氏此解亦臆說耳.竊疑蔡當讀為𠭥【唐韻】之芮切.【集韻】朱芮切𡘋音贅.【說文】楚人謂卜問吉凶曰𠭥.【說文】又部:𠭥.楚人謂卜問吉凶曰𠭥.』讀若贅.龜者所以卜問吉凶也.因即以其用而名之曰𠭥.蓋楚語也.龜本荊州所貢.故沿襲其語耳.𠭥與蔡音相近.孔氏廣森【經學卮言】謂蔡.蔡叔之蔡.即㝮【唐韻】麤最切.【集韻】取外切.音襊【說文】塞也.從宀𠭥聲三苗之㝮.然則以蔡為㝮.猶以蔡為𠭥矣.【論語後錄】:此雲國君之守龜.是蔡長一尺矣.【潘氏集箋】:【禮書·逸禮】言『天子龜尺二寸.諸侯八寸』是也.【禮】曰:『家不寶龜.』【儀禮】:『大夫士祭善而已.』則大夫無守龜矣.逸禮言『大夫龜六寸』.非也.【經義雜記】:【左傳襄二十三年】『且致大蔡焉』.【杜注】:『大蔡.大龜.』【釋文】:『大蔡.龜名也.一雲龜出蔡地.因以為名.』【正義】曰:『【漢書·食貨志】:「元龜為蔡.」【論語】云:「臧文仲居蔡.」【家語】稱臧氏有守龜.其名曰蔡.是大蔡為大龜.蔡是龜之名.鄭玄云:「出蔡地.因以名之焉.」非也.』又【漢書·食貨志】:『龜不盈五寸.貝不盈六分.皆不得為寶貨.元龜為蔡.非四民所得居有者.入大卜受直.』注如淳曰:『臧文仲居蔡謂此也.說謂蔡國之大龜也.』臣瓚曰:『蔡是大龜之名.【書】曰:「九江納錫大龜.」大龜不出蔡國.若龜出楚.不可名龜為楚也.』師古曰:『瓚說非也.本以蔡出善龜.故因名大龜為蔡耳.』據此.知包【鄭注論語】.如顏注【漢書】.皆以為龜出蔡地.因名蔡.蓋古人命名多從本稱.蔡無大龜之訓.何詁蔡為大龜乎.【劉氏正義】:【左昭五年傳】:『吳蹶由曰:「卜之以守龜.」又曰:「國之守龜.其何事不卜.」』是國君有守龜也.【漢書·食貨志】:『元龜岠冉長尺二寸.公龜九寸.侯龜七寸.子龜五寸.』又云:『元龜為蔡.』是蔡長尺二寸也.【白虎通】引【禮·三正記】:『天子龜為蔡.長一尺二寸.諸侯一尺.大夫八寸.士六寸.與【食貨志】異.然皆天子龜為尺二寸也.但包既以蔡長尺二寸.則是天子守龜.不當雲國君之守龜.此稍誤矣.【路史·國名紀】言:『蘄春江中有蔡山.在廣濟縣.大龜納錫故曰蔡.非姬姓蔡.』王氏瑬【四書·地理志】引之.謂今黃梅縣西南九十里曰蔡山.西接廣濟縣.此或包鄭所指龜所出之地名矣.【四書典故辨正】:陳琳【悼龜賦】云:『山節藻梲.既櫝且韞.』則建安以前.已有作此解者.【四書辨證】:龜人『掌六龜之屬.各以其物入於龜室』.注云:『六龜各有室.』則文仲非差在居.差在所以居之者.夫山節藻梲.天子之廟飾也.而管仲僭之.故君子以為濫.孔子謂難為上.乃魯因賜而得用天子廟飾.管仲以之奉己.文仲以之媚神.故夫子譏辭不同
按漢人說.居蔡是僭諸侯之禮.山節藻梲是僭天子宗廟之禮以飾其居.與【朱注】異.西河毛氏遂引【漢貨殖傳】序:『諸侯刻桷丹楹.大夫山節藻梲.』【後漢·輿服志】:『禮制之壞.諸侯陪臣皆山節藻梲.』並指文仲言.不知夫子之意在譏其不智.非譏其僭.考【左傳】.武仲為季氏所逐.奔邾.自邾如防.使其子為納大蔡請立後.臧昭伯如晉.臧會竊其寶龜.又【明堂位】『封父龜與大璜大弓』.並為成王賜魯之器.據此.則蔡即大蔡.乃天子之龜而賜魯為宗器者.依【家語】.文仲蓋世為魯國守蔡之大夫也.然則居蔡非僭居蔡.而以天子之廟飾以之媚神為不智耳.【集注】不誤
集解包曰:『臧文仲.魯大夫臧孫辰.文.諡也.蔡.國君之守龜.出蔡地.因以為名焉.長尺有二寸.居蔡.僭也.節者.栭也.刻鏤為山.梲者.梁上楹也.畫為藻文.言其奢侈也.』孔曰:『非時人謂之為知也.』
唐以前古注【文選七命注引鄭注】:蔡.謂國君之守龜也.【禮器·正義】引【鄭注】.龜出於蔡.故得以為名焉.【左氏文三年傳·正義】引【鄭注】:節.栭也.刻之為山.梲.梁上楹也.畫以藻文.山節藻梲.天子之廟飾.皆非文仲所當有之
集注臧文仲.魯大夫臧孫氏.名辰.居.猶藏也.蔡.大龜也.節.柱頭斗拱也.藻.水草名.梲.梁上短柱也.蓋為藏龜之室.而刻山於節.畫藻於梲也.當時以文仲為知.孔子言其不務民義而諂黷鬼神如此.安得為知.【春秋傳】所謂『作虛器』.即此事也.張子曰:『山節藻梲為藏龜之室.祀爰居之義.同歸於不知.宜矣.」
餘論【朱子語類】:臧文仲.季文子.令尹子文.陳文子數段.是聖人微顯闡幽處.惟其似是而非.故聖人分明說出.要人理會.如臧文仲人皆以為知.聖人便說其既惑於鬼神.安得為知.蓋卜筮之事.聖人固欲使民信之.然藏蓍龜之地.須自有合當之處.今文仲乃為山節藻梲以藏之.是其心一向倒在卜筮.如何得為知.古說多道其僭.則不止謂之不知.便是不仁.聖人今祇主不知而言也
白話譯文
【論語新解】先生說:『臧文仲藏一大龜,在那龜室中柱頭斗拱上刻有山水,梁的短柱上畫了藻草,裝飾得像天子奉祖宗的廟一般,他的智慧究怎樣呀?』
【論語譯註】孔子說:『臧文仲替一種叫蔡的大烏龜蓋了一間屋,有雕刻着像山一樣的斗栱和畫着藻草的梁上短柱,這個人的聰明怎麼這樣呢?』