书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

小雅·​南有嘉鱼之什·湛露

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-2 10:10

湛露

湛露,天子燕诸侯也。

湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。
湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。
湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。
其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。

湛露四章,章四句。

翻译
早晨露珠重又浓,太阳不出不蒸发。如此盛大的晚宴,不喝一醉不回家。
早晨露珠重又浓,挂在丰茂草丛中。如此盛大的晚宴,设在宗庙真隆重。
早晨露珠重又浓,洒在枸杞酸枣丛。光明磊落的君子,个个都有好名声。
高大椅树和梧桐,结的果实一重重。和乐宽厚的君子,处处表现好仪容。

参考译文
浓浓露珠沾草间,不是太阳晒不干。夜间饮酒多安闲,酒不喝醉人不还。
浓浓露珠亮光闪,沾在丰茂野草间。夜间饮酒多喜欢,宗庙成礼钟声连。
浓浓露珠晶晶亮,降在枸杞酸枣上。君子光明又诚实,无不美好有德望。
桐树椅树长得高,果实累累枝弯腰。君子快乐又平易,无不端庄有礼貌。

题解
周天子夜宴诸侯的乐歌。《左传·文公四年》:“昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》,则天子当阳,诸侯用命也。”

注释
希xī:干。湛湛占zhàn:《毛传》:“湛湛,露茂盛貌。阳,日也。晞,干也。”
厌厌:安乐貌。《毛传》:“厌厌,安也。夜饮,私燕也。”
丰草:《郑笺》:“丰草,喻同姓诸侯也。”
:成。此指举行宴会。《郑笺》:“考,成也。夜饮之礼在宗室,同姓诸侯则成之。”
杞棘:《郑笺》:“杞也棘也异类,喻庶姓诸侯也。”
:高贵。
:诚实。《集传》:“显,明。允,信也。”
离离:《毛传》:“离离,垂也。”
令仪:《集传》:“令仪,言醉而不丧其威仪。”

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部