書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

小雅·​南有嘉魚之什·采芑

詩經作者:尹吉甫採集,孔子編訂發布:福哥

2020-7-2 10:50

采芑

采芑,宣王南征也。

薄言采芑,於彼新田,於此菑畝。方叔蒞止,其車三千,師干之試。方叔率止,乘其四騏,四騏翼翼。路車有奭,簟茀魚服,鈎膺鞗革。
薄言采芑,於彼新田,於此中鄉。方叔蒞止,其車三千,旗旐央央。方叔率止,約軝錯衡,八鸞瑲瑲。服其命服,朱芾斯皇,有瑲蔥珩。
鴥彼飛隼,其飛戾天,亦集爰止。方叔蒞止,其車三千,師干之試。方叔率止,鉦人伐鼓,陳師鞠旅。顯允方叔,伐鼓淵淵,振旅闐闐。
蠢爾蠻荊,大邦為仇。方叔元老,克壯其猶。方叔率止,執訊獲丑。戎車嘽嘽,嘽嘽焞焞,如霆如雷。顯允方叔,征伐玁狁,蠻荊來威。

采芑四章,章十二句。

翻譯
戰士們采苦菜在行軍間隙,從那片去年剛開墾的新田,轉到這塊未開墾的處女地。尊貴的方叔帶領大軍到來,三千戰車滾滾而來勢逶迤,三軍兒郎揮盾演武有士氣。尊貴的方叔我們的好統帥,高坐戰車把青黑駿馬駕馭,四匹青黑駿馬進退都有序。高大的戰車遠看遍體彤紅,垂方紋竹簾魚皮箭袋斜披,馬兒胸前大帶纓絡嚼頭系。
戰士們采苦菜在軍營四旁,從那片去年剛開墾的新田,轉到這塊民居田野的中央。尊貴的方叔帶領大軍到來,三千戰車滾滾而來勢浩蕩,蛟龍龜蛇的戰旗高高飄揚。尊貴的方叔我們的好統帥,他的戰車紅皮纏轂紋橫轅,馬嘴邊的八隻鸞鈴響叮噹。尊貴的方叔身着天子命服,大紅蔽膝是那樣富麗堂皇,身上的青蒼佩玉朗朗脆響。
蒼鷹隼鷂長空中疾飛如電,它盡展雄姿時而一飛沖天,時而停止飛翔棲落在樹尖。尊貴的方叔帶領大軍到來,三千戰車滾滾而來起塵煙,三軍兒郎揮盾演武壯如山。尊貴的方叔我們的好統帥,士兵們鳴金擊敲響徹霄漢,列隊誓師發出必勝的宣言。我們尊貴的方叔威風凜然,擊鼓前進咚咚咚響個不停,鳴金收兵鏘鏘鏘肅然靜安。
你這愚蠢不開化的荊蠻人,膽敢跟我泱泱大國作對頭。尊貴的方叔元老英雄人物,老當益壯操勞國事善籌謀。尊貴的方叔帶領大軍到來,抓捕審訊萬千俘虜競授首。戰車陣滾滾而來隆隆作響,隆隆作響滾滾向前不停留,猶如雷霆萬鈞震天動地吼。我們尊貴的方叔威風凜凜,親率大軍出征討伐獫狁族,愚蠢的蠻荊人敢不低下頭!

參考譯文
急急忙忙采苦菜,熟地都已採摘完,又到這塊新墾田。大將方叔親來到,檢閱兵車有三千,戰士捍敵勤操練。大將方叔親率領,駕着騏馬行在前。四匹騏馬真健壯,朱漆戰車紅艷艷。鮫皮箭袋花竹簾,銅飾帶鈎與轡連。鮫:交jiāo,鯊魚。
採摘苦菜急忙忙,熟地都已採摘光,又到這塊地中央。大將方叔親來到,檢閱戰車三千輛,龜蛇龍旗齊飄揚。方叔率領奔前方,車轂纏皮轅飾文。八個鸞鈴叮噹響,奉命穿上大禮服。朱黃蔽膝閃閃亮,青色佩玉響瑲瑲。
鷂子展翅疾如箭,高飛直上九重天,忽而停落在地邊。大將方叔親來到,檢閱兵車有三千,戰士捍敵把武練。大將方叔親率領,敲鉦擂鼓聲相連,集合隊伍宣誓言。方叔英明有威信,擂鼓進軍響淵淵,班師敲鐘聲闐闐。
荊州蠻子蠢無邊,敢與大國結仇怨。方叔本是元老臣,雄才大略計謀遠。大將方叔率大軍,抓拿間諜俘敵頑。戰車開動聲嘽嘽,嘽嘽焞焞起塵煙,勢如雷霆聲震天。方叔英明有威信,北征玁狁得凱旋,蠻荊聞風心膽寒。

題解
敘述和讚美周宣王大臣方叔征服荊蠻,軍容顯盛。

注釋
起qǐ:苦菜。
茲zī:開墾一年的土地。【毛傳】:『田,一歲曰菑,二歲曰新田,三歲曰畬奢shē。』
立lì:【集傳】:『蒞,臨也。』
師干之試:【集傳】:『師,眾。干,捍漢hàn。試,肆習也。』
:有青黑花紋的馬。
翼翼:【鄭箋】:『翼翼,壯健貌。』
試shì:赭者zhě紅色。
簟茀墊福diànfú:蔽車的竹蓆。【鄭箋】:『茀之言,蔽也。車之蔽飾席文也。魚服,矢服也。』
:馬帶。【鄭箋】:『鈎膺,樊纓,馬帶也。』鞗條tiáo革:革制的韁繩,末端以金為飾。見【蓼蕭】篇注。
旗旐兆zhào:【鄭箋】:『交龍為旗,龜蛇為旐。』
齊qí:車轂兩端有皮革裝飾的部分。【毛傳】:『約,束。軧,長轂之軧也。朱而約之。錯衡,文衡也。』
瑲瑲槍qiāng:玉聲。
命服:【鄭箋】:『命服者,命為將,王命之服也。』
朱芾塗tú斯皇:【集傳】:『朱芾,黃朱之芾也。皇猶煌煌也。』
橫héng:佩玉。
玉yù:疾飛的樣子。
:【毛傳】:『戾,至也。』
章zhāng:擊鼓傳令者。鞠:宣告。【毛傳】:『鉦以靜之,鼓以動之。鞠,告也。』 【鄭箋】:『鉦也鼓也,各有人焉。言鉦人伐鼓,互言爾。……陳師告旅亦互言之。』
顯允方叔:【傳疏】:『言有顯德者,方叔也。』
淵淵:【毛傳】:『淵淵,鼓聲也。入曰振旅。』
闐闐田tián:擊鼓聲。【集傳】:『闐闐,亦鼓聲也。』
蠢爾蠻荊:【集傳】:『蠢者,動而無知之貌。蠻荊,荊州之蠻也。』
:通『仇』。
【集傳】:『元,大;猶,謀也。言方叔雖老而謀則壯也。』
:間諜。
:醜類,對敵人的篾稱。
焞焞屯tún:盛貌。何楷【詩經世本古義】:『嘽嘽焞焞,如霆如雷,皆車聲也。』
:畏。【集傳】:『是以蠻荊聞其名而皆來畏服也。』【通釋】:『威,猶畏也。』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部