书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

小雅·节南山之什·巷伯

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-7 08:49

巷伯

巷伯,刺幽王也。寺人伤于谗,故作是诗也。

萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚。
哆兮侈兮,成是南箕。彼谮人者,谁适与谋?
缉缉翩翩,谋欲谮人。慎尔言也,谓尔不信。
捷捷幡幡,谋欲谮言。岂不尔受,既其女迁。
骄人好好,劳人草草。苍天苍天!视彼骄人,矜此劳人!
彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎;豺虎不食,投畀有北;有北不受,投畀有昊。
杨园之道,猗于亩丘。寺人孟子,作为此诗。凡百君子,敬而听之。

巷伯七章,四章章四句、一章五句、一章八句、一章六句。

翻译
各种花纹多鲜明,织成多彩贝纹锦。那个造谣害人者,心肠实在太凶狠!
臭嘴一张何其大,如同箕星南天挂。那个造谣害人者,是谁给你作谋划?
花言巧语叽叽喳,一心想把人来坑。劝你说话负点责,否则往后没人听。
花言巧语信口编,一心造谣又说谎。并非没人来上当,总有一天要现相。
进谗的人竟得逞,被谗的人心意冷。苍天苍天你在上!管管那些害人精,多多怜悯被谗人!
那个造谣害人者,是谁为他出计谋?抓住这个害人精,丢给野外喂豺虎。豺虎嫌他不肯吃,丢到北方不毛土。北方如果不接受,还交老天去发落。
一条大路通杨园,杨园紧靠亩丘边。我是阉人叫孟子,是我写作此诗篇。诸位大人君子们,请君认真听我言!

题解
这篇诗是一个表字孟子的寺人所作。作者遭人谗毁,用这诗发泄他的怨愤,给谗者以诅咒,同时劝执政者警惕。

注释
:“緀”的假借字。“緀”、“斐”都是文采相错的样子。
贝锦:织成贝纹的锦。古人珍视贝壳,所以用为锦上的图案。以上二句是说谗人诬陷别人用许多迷惑人的言语,好像组织好看的文采以成美锦似的。
谮zèn:谗害别人的人。
大甚:犹言“过分”。
耻chǐ:张口。
耻chǐ:大。
南箕:星名,即箕宿。箕宿四星,连起来成梯形,也就是簸箕形。距离较远的两星之间就是箕口。上句“哆”、“侈”言箕口张大。古人认为箕星主口舌,所以用来比谗者。
敌dí:专主。与:助。以上二句意谓谮者害人太甚,或有助谋的人,但不知谁是其中主要的。
:本字是“咠弃qì”,附耳私语。翩翩:是“谝谝骈pián”的假借,谝是巧佞之言。缉缉是说言语之密,翩翩是说言语之巧。
以上二句是警告谗者:你说话谨慎些罢,听者会发现你是不可信的。
捷捷:犹“缉缉”。幡幡番fān:犹“翩翩”。
:犹言“既而”,就是不多时。以上二句就听谗的人说,言听谗者虽接受你的意见,而加害别人,转眼间就将移用于你的身上了。
骄人:指谗者。谗者因谗言被君主听从而跋扈,所以为骄人。好好:喜悦。
劳人:犹“忧人”,指被谗者。
草草:是“慅慅骚sāo”的假借,忧貌。
:犹“察”。言察其罪。
今jīn:哀怜。
必bì:与。
有北:北方极寒无人之境。
有昊:昊天。犹言“彼苍”。以上六句言必须置那谮人于死地,使昊天制其罪。
杨园:种植杨木的园。一说是园名。
倚yǐ:加。
亩丘:有垄界像田亩的丘。一说是丘名。以上二句言亩丘之上有杨园之道。诗人徘徊在这条道上,吟成这篇诗。
寺人:阉官,是天子侍御之臣。篇题《巷伯》也就是寺人的意思。“孟子”是这寺人的表字,就是这诗的作者。诗人将自己的名字放在篇末,和《节南山》相同。
凡百君子:指执政者。

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部