书库 简介 目录 A-AA+ 书签 查字

             

小雅·甫田之什·桑扈

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-7 10:02

桑扈

桑扈,刺幽王也。君臣上下动无礼文焉。

交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。
交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。
之屏之翰,百辟为宪。不戢不难,受福不那。
兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,万福来求。

桑扈四章,章四句。

翻译
交交鸣叫桑扈鸟,身有华丽的羽毛。大人君子多快乐,当受上天的福报。
交交鸣叫桑扈鸟,颈间羽色好美妙。大人君子多快乐,保卫家国的依靠。
国家屏障和栋梁,诸侯以你为榜样。克制自己守礼节,受福多得难计量。
牛角酒杯弯又弯,美酒醇厚味道香。贤者交往不倨傲,万福汇聚你身上。

参考译文
飞来飞去青雀鸟,羽毛鲜明颜色好。君子快乐多逍遥,受天赐福真不少。
飞来飞去青雀鸟,颈项花纹真漂亮。君子快乐喜洋洋,保卫万国是屏障。
他是屏障是栋梁,诸侯把他当榜样。性情温和又谨慎,受天赐福无限量。
兕角杯儿长弯弯,斟下美酒香又甜。不急躁来不傲慢,福禄聚集千千万。

题解
周王赞扬“君子”可能是执政大臣为国家的屏障,诸侯的榜样,能享受万福。

注释
交交:《郑笺》:“交交,犹佼佼,往来飞貌。”
桑扈:《尔雅·释鸟》:“桑扈,窃脂。”郭璞注:“俗呼青雀。”
:鸟羽有文采。《毛传》:“莺然有文章。”
:《集传》:“胥,语词。”
护hù:《郑笺》:“祜,福也。”
必bì:国君。宪:法度。
及jí:收藏。
挪nuó:恐惧。《通释》:“按戢当读作濈及jí。《说文》:‘濈,和也。’又与戢通。……难当读为戁赧nǎn。《说文》:‘戁,敬也。’ 不戢不难,言和且敬也,两不字皆语词。”
:语助。那挪nuó:多。
求qiú:角弯貌。《集传》:“兕觥似工sì gōng,爵也。觩:角上曲貌。思,语词也。”
:侥幸。敖:骄。
:聚。
王引之《经义述闻》卷六:“彼亦匪也,交亦敖也。……言乐胥之君子,不侮慢,不骄傲也。求,与逑同。逑,聚也,谓福禄来聚也。”

打开手机扫描阅读

收藏 书评 打赏

上一页
返回顶部