書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

周颂·臣工之什·有瞽

诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥

2020-7-11 21:39

有瞽

有瞽,始作樂而合乎祖也。

有瞽有瞽,在周之庭。設業設虡,崇牙樹羽。應田縣鼓,鞉磬柷圉。既備乃奏,簫管備舉。喤喤厥聲,肅雝和鳴,先祖是聽。我客戾止,永觀厥成。

有瞽一章十三句。

翻译
盲人乐师排成行,聚集周庙前庭上。钟架鼓架摆设好,五彩羽毛架上装。既有小鼓和大鼓,鞉磬柷敔列停当。乐器齐备就演奏,箫管一齐都奏响。众乐交响声洪亮,肃穆和谐声悠扬,先祖神灵来欣赏。诸位宾客都来到,乐曲奏完齐赞赏。

参考译文
瞎子乐师人不少,共同奏乐在周庙。钟鼓架子设置好,崇牙上面饰羽毛。小鼓大鼓与悬鼓,鞉磬柷圉排一道。已经齐备就演奏,还有笛子和排箫。声音和谐又嘹亮,雍容闲雅好技巧,先祖神灵都听到。我的贵宾光临了,看完演奏称奇妙。

题解
合奏各种乐器于宗庙,向祖先神灵汇报。

注释
:盲人。古以盲人为乐官。【集传】:『瞽,乐官无目者也。』
树羽:【集传】:『树羽,置五彩之羽于崇牙之上也。』业、虡具jù、崇牙:见【大雅·灵台】篇注9。
具jù:木架。【毛传】:『应,小鞞俾bǐ也。田,大鼓也。县音玄xuán鼓,周鼓也。』
逃táo:摇鼓。【集传】:『鞉,如鼓而小,有柄,两耳,持其柄摇之,则傍耳还自击。磬,石磬也。柷竹zhú,状如漆桶,以木为之,中有锥连底,挏洞dòng之令左右击以起乐者也。圉语yǔ亦作敔,状如伏虎,背上有二十七鉏鋙举语jǔ yǔ,刻以木,长尺栎之以止乐者也。』敔语yǔ:古击乐器。用于雅乐结束时。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部