诗经作者:尹吉甫采集,孔子编订发布:福哥
2020-7-12 15:27
閟宫
閟宫,颂僖公能复周公之宇也。
閟宫有恤,实实枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。弥月不迟,是生后稷。降之百福,黍稷重穋,稙穉菽麦。奄有下国,俾民稼穑。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。
后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始翦商。至于文武,缵大王之绪。致天之届,于牧之野。无贰无虞,上帝临女。敦商之旅,克咸厥功。王曰叔父,建尔元子,俾侯于鲁。大启尔宇,为周室辅。
乃命鲁公,俾侯于东,锡之山川,土田附庸。周公之孙,庄公之子,龙旗承祀,六辔耳耳。春秋匪解,享祀不忒。皇皇后帝,皇祖后稷,享以骍牺,是飨是宜。降福既多,周公皇祖,亦其福女。
秋而载尝,夏而楅衡。白牡骍刚,牺尊将将。毛炰胾羹,笾豆大房。万舞洋洋,孝孙有庆。俾尔炽而昌,俾尔寿而臧。保彼东方,鲁邦是常。不亏不崩,不震不腾。三寿作朋,如冈如陵。
公车千乘,朱英绿縢,二矛重弓。公徒三万,贝胄朱綅,烝徒增增。戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承。俾尔昌而炽,俾尔寿而富。黄发台背,寿胥与试。俾尔昌而大,俾尔耆而艾。万有千岁,眉寿无有害。
泰山岩岩,鲁邦所詹。奄有龟蒙,遂荒大东。至于海邦,淮夷来同。莫不率从,鲁侯之功。
保有凫绎,遂荒徐宅。至于海邦,淮夷蛮貊。及彼南夷,莫不率从。莫敢不诺,鲁侯是若。
天锡公纯嘏,眉寿保鲁。居常与许,复周公之宇。鲁侯燕喜,令妻寿母。宜大夫庶士,邦国是有。既多受祉,黄发儿齿。
徂来之松,新甫之柏,是断是度,是寻是尺。松桷有舄,路寝孔硕。新庙奕奕,奚斯所作。孔曼且硕,万民是若。
閟宫八章,二章章十七句、一章十二句、一章三十八句、二章章八句 、二章章十句。
翻译
深闭的郊庙清静而又肃穆,它是那样坚固而又很密致。怀念起伟大的始祖母姜源,她品德高尚既不邪也不僻。受到上天太多太多的眷顾,从未得过病也没染过灾疫。怀胎满十月整不早也不迟,就这样诞生下我先祖后稷,无尽的福禄降临他的身体。他能辨清黍子谷子谁先熟,大豆小麦哪个先播种下地。他从拥有自己邦国之日起,就教给人们种庄稼学农艺,有五谷杂粮有金黄的黍米,有长穗水稻也有黑壳稻米。从他拥有自己国土之日起,就勇于把禹王的事业继续。
贵为先祖后稷的孝子贤孙,实为我们的古公亶父太王,他早在定居岐山之南之时,就开始筹划讨伐昏乱殷商。大周发展到文王武王时代,就把太王的未竟事业弘扬。大周武王顺承上天的旨意,在牧野大战之前慷慨激昂:将士们莫怀二心莫要顾虑,上天监察在你们头顶上方;讨伐殷商的军队,取得了意想不到的大功!周成王颁发命令给周公说,叔父啊我要敕封你的长子,让他作诸侯去把鲁国执掌,到那里奋发有为拓土开疆,做我大周王室的忠臣良将!
成王于是就颁旨给鲁僖公,让他去做诸侯在都城之东。封赐给鲁僖公广袤的山川,封赐给他田地和属国边城。不愧为周公之孙庄公之子。排开龙旗仪帐去祭祀先祖,驾车的六条辔绳柔顺从容。春祭秋尝从不敢丝毫懈怠,祭奉先祖从不敢丝毫糊弄。伟大的皇天后土先祖后稷,我们为您敬献上赤牛牺牲,请您降临享用合您的心情。谨请上天多多降福给我们,先祖周公伟大的列祖列宗,祈求上苍降福你们在天庭!
准备秋天祭祀先祖的神灵,从夏天就开始把牛角固定。摆列好白色公牛红色犍牛,牛形酒尊碰撞出清脆响声。烧烤乳猪煲好鲜美的肉汤,装满竹笾木豆和大型俎筒。跳起万舞场面大气又排场,贤孝的子孙尽享福禄祥祯。敬祝鲁僖公事业发达昌盛,敬祝您健康长寿安乐一生!你拥有这东方广袤的土地,鲁国政通人和天下永太平。天道不亏损山川也不陷崩,大地不震动四海也不翻腾。衷心祝愿您寿比三星相聚,好比那高大的山冈和山陵!
鲁僖公大驱举国战车千辆,戟矛装饰红缨弓柄拴绿绳,车上插两杆戟矛两张强弓。鲁僖公率领着步卒三万名,头盔镶着漂亮的贝壳红缨。鲁国大军的气势勇不可当,痛击了西北的边族狄和戎,讨伐了楚地舒国小小边城,谁也不敢阻挡我大军冲锋!敬祝您事业发达如日中天,敬祝您健康长寿福禄祥祯。头发黄鲐鱼背长寿的象征,但愿您老当益壮尽展才能!敬祝您事业昌盛身心安泰,敬祝您健康长寿桑榆遐龄。敬祝您万事如意千岁万年,敬祝您福寿无疆永保康宁!
您就像那巍峨的东岳泰山,鲁国百姓都唯您马首是瞻。我们鲁国拥有龟山和蒙山,并把版图扩到极远的东边。一直拓展到达那海边之国,淮夷诸族归属到鲁侯跟前。举国百姓无不顺从鲁僖公,这就是鲁僖公的功德圆满。
我们鲁国拥有凫山和绎山,并把版图扩到徐戎聚居地。一直拓展到达那海边之国,淮夷诸族蛮邦部落俱辖治,以及南方少数民族的部众,没有谁不遵从鲁国的法律。没有谁敢不归从鲁国一统,敢不顺应鲁侯僖公的旨意!
上天恩赐僖公深厚的福禄,长寿无疆永远对鲁国统治。占据常国许田等朝宿之邑,收复周公时代旧有的疆域。鲁僖公此时此刻内心欢喜,还有高堂老母贤惠的妻子。施政让大夫百姓各得其所,国家长治久安越来越富裕。鲁侯理当得到这许多福祉,祝您黄发童颜又生新牙齿!
建庙用徂来新甫山的松柏,修造师们又锯断又测高程,又是用丈量又是用尺子比。因为使用了长大的桷和松,所以才有正殿如此之伟雄,才有这漂亮的宫庙新落成。有才的奚斯写下这首诗歌,确实篇幅很长又大气恢宏,充分表达天下万民的心声。
参考译文
姜嫄神宫多静寂,殿高屋大人迹稀。光明伟大姜嫄氏,品德端正无邪僻。上帝依恋眷顾她,没有伤害无灾异。怀孕十月不延迟,生下儿子是后稷。天降百种大福气,黍稷成熟有早晚,豆麦种植时不一。拥有小国本在邰,教会人民稼穑事。既有高粱和黍子,还有香稻黑小米。终于拥有天下地,大禹事业得承继。
后稷有个好孙子,古公亶父号太王。住在岐山向阳地,开始准备灭殷商。到了文王和武王,太王事业得发扬。奉行天意灭殷纣,就在牧野摆战场。莫怀二心莫欺诈,上帝监察在头上。殷商队伍全俘获,能成大功世无双。成王开口叫叔父,封立你的大儿子,使他为侯在鲁邦。大大开拓你土疆。辅卫周室作屏障。
成王下令给鲁公,建立侯国地在东。赐他高山和大川,还有土田和附庸。周公远孙鲁僖公,庄公儿子是英雄。打着龙旗承祭祀,六条缰绳把马控。春秋祭祀不懈怠,祭祀完备无漏洞。上帝光明又伟大,还有后稷老祖宗。献上牺牲黄色牛,神灵享受兴味浓,降你幸福有多种。伟大先祖周公旦,也将赐你福无穷。
秋天尝祭未开场,夏天设栏把牛养。公牛有白也有黄,牛形酒樽多漂亮。生烤乳猪肉片汤,盛满笾豆和大房。文舞武舞排场大,孝顺儿孙有福享。使你兴旺又昌盛,使你长寿获吉祥。安定东方那片土,保卫鲁国国运长。不亏损来不崩溃,不沸腾也不震荡。三寿和你做朋友,稳如丘陵和山岗。
鲁公兵车有千辆,绿绳缠弓红缨矛,长矛成对弓成双。鲁公步卒有三万,红线缀贝饰盔上,大军人多势力强。北狄西戎受打击,荆舒两国遭重创,无人敢与鲁国抗。使你昌盛又兴旺,使你长寿又富强。老人驼背头发黄,寿高还把重任扛。使你昌盛又强大,使你年高又寿长。千年万岁活下去,高寿长享无灾殃。
泰山高峻多险峰,位在鲁国国境中。龟山蒙山都属鲁,一直延伸到远东。还有海滨各国家,淮夷也都来朝贡。无人胆敢不服从,功劳应归鲁僖公。
保有凫山和绎山,徐国也在控制中。直到海滨各国家,淮夷蛮貊也相同。还有那些南夷国,没有谁人不服从。无人胆敢不听话,顺从鲁侯态度恭。
天赐鲁公大福气,安享高寿保鲁地。据有常许两边邑,周公疆土复统一。鲁侯宴饮多欢喜,家有老母贤德妻。善待大夫众贤士,国家长保不分离。既受天赐多福祉,返老还童长新齿。
徂徕山上长松树,新甫山上柏树长。砍的砍来劈的劈,用寻用尺细丈量。松木椽子直又大,建成正殿多宽敞,新修宗庙真漂亮。奚斯作成诗一首,长篇巨制好文章,万民满意齐赞扬。
题解
歌颂鲁僖公能继承祖业,振兴鲁国,恢复疆土,修筑宗庙。
注释
閟必bì、侐续xù:《郑笺》:“閟,神也。姜嫄神所依,故庙曰神宫。”《毛传》:“侐,清静也。”
实实枚枚:《毛传》:“实实,广大也。”《释文》:“枚枚,《韩诗》云:闲暇无人之貌也。”
回:《集传》:“回,邪也。”
依:《集传》:“依,犹眷顾也。”
弥迷mí:《郑笺》:“弥,终也。……终人道十月而生子,不迟晚。”
重穋路lù:《正义》:“《七月·传》曰:后熟曰重,先熟曰穋。”
稙直zhí稚直zhí:《毛传》:“后种曰稙,先种曰稚。”
奄有下国:《集传》:“奄有下国,封于邰台tái也。”
秬聚jù:《郑笺》:“秬,黑黍也。”
缵纂zuǎn:《毛传》:“绪,业也。”《释文》:“缵,继也。”
翦:“剪”的异体字。《郑笺》:“翦,断也。大王自豳徙居岐阳,四方之民咸往归之,于时而有王迹。”
致天之届:《传疏》:“致天之届,犹云致天之罚耳。”
虞:《广雅·释诂二》:“虞,欺也。”
敦:《通释》:“此诗敦亦当读屯,屯,聚也。犹《商颂》‘裒荆之旅’, 裒亦聚也。盖自聚其师旅为聚,俘虏敌之士众,亦为屯聚之也。”“裒荆之旅”出自《商颂·殷武》。
叔父:《集传》:“叔父,周公也。元子,鲁公伯禽也。”
宇:《毛传》:“宇,居也。”
附庸:《集传》:“附庸,犹属城也,小国不能自达于天子,而附于大国也。”
庄公之子:《毛传》:“周公之孙,庄公之子,谓僖公也。”
耳耳:《毛传》:“耳耳然,至盛也。”
忒特tè:《集传》:“忒,过差也。”
是飨是宜:《郑笺》:“天亦飨之宜之。”
尝:《集传》:“尝,秋祭名。楅衡,施于牛角,所以止触也。”
刚:《集疏》:“刚者,犅刚gāng之借字。《说文》:‘犅,特也。牛父也。’骍刚犹言骍牡。”
牺尊:《集传》:“牺尊,画牛于尊腹也。或曰,尊做牛形,凿其背以受酒也。”《正义》:“将将然而盛美也。”
毛炰跑páo、胾自zì:《毛传》:“毛炰,豚也。胾,肉。羹,大羹,铏形xíng羹也。”
大房:《集传》:“大房,半体之俎,足下有跗夫fū,如堂房也。”
保:《郑笺》:“保,安。常,守也。”
三寿:《通释》:“三寿,犹三老也。”
縢腾téng:《毛传》:“朱英,矛饰也。縢,绳也。”
贝胄:《毛传》:“贝胄,贝饰也。以朱綅钦qīn缀之。”
烝:《毛传》:“烝,众也。”
膺:《通释》:“赵注《孟子》曰:膺,击也。”《郑笺》:“惩,艾也。”《正义》:“惩艾皆创,故为艾也。”
承:《集传》:“承,御也。”
黄发台背:《郑笺》:“黄发台背,皆寿征也。”《集传》引王氏曰:“寿者相与为公用也。”
艾:《方言》卷四:“艾,长老也。东齐鲁卫之间,凡尊老谓之叟,亦谓之艾。”
眉寿:《郑笺》:“眉寿,秀眉,亦寿征。”
岩岩:《正义》:“泰山之高岩岩然。”《毛传》:“詹沾zhān,至也。”
龟:山名,在今山东新泰县西南。蒙:山名,在今山东蒙阴县南。《郑笺》:“大东,极东也。”《集传》:“荒,奄也。”
同:《通释》:“诸侯殷见天子曰同,小国会朝大国亦曰同。”
凫扶fú:山名,在今山东皱县西南。绎:山名,也作“峄益yì”,在今山东皱县东南。《集传》:“宅,居也,谓徐国也。”
貊莫mò:《诗缉》:“若淮夷也,南夷之蛮也,东夷之貊也,又及彼南方之夷荆楚也。”
诺喏nuò:《郑笺》:“诺,应辞也。”《毛传》:“若,顺也。”
纯嘏谷gǔ:《郑笺》:“纯,大也。受福曰嘏。”
常、许:《毛传》:“常、许,鲁南鄙、西鄙。”《尔雅·释言》:“居,据也。”
有:《郑笺》:“有,犹长有也。”
儿尼ní齿:《集传》:“儿齿,齿落更生细者,亦寿征。”
徂徕:山名,在今山东泰安县东南。新甫:山名,也叫梁山,在泰山旁。
度夺duó:《通释》:“按度者,剫夺duó之假借。《说文》:‘剫,判也。’”《诗缉》:“于是用八尺之寻,十寸之尺以量之。”
桷绝jué:方木椽。舄细xì:粗大貌。《毛传》:“桷,榱催cuī也。舄,大貌。”《毛传》:“路寝,正寝也。”
奕奕益yì:《郑笺》:“奕奕,姣美也。修旧曰新。新者,姜嫄庙也。”
奚斯:《传疏》:“奚斯,公子奚斯,即鲁大夫公子鱼也。”《文选?班固·西都赋序》:“奚斯颂鲁。”李善注引《韩诗·薛君章句》:“言其新庙奕奕然盛,是诗公子奚斯所作也。”
曼、硕:《集传》:“曼,长。硕,大也。万民是若,顺万民之望也。”