玄鳥
玄鳥,祀高宗也。
天命玄鳥,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武湯,正域彼四方。方命厥後,奄有九有。商之先後,受命不殆,在武丁孫子。武丁孫子,武王靡不勝。龍旗十乘,大糦是承。邦畿千里,維民所止,肇域彼四海。四海來假,來假祁祁。景員維河,殷受命咸宜,百祿是何。
玄鳥一章二十二句。
翻譯
天命玄鳥降人間,簡狄生契商祖先,住在殷地廣又寬。當時天帝命武湯,征伐天下安四方。昭告部落各首領,九州土地商占遍。商朝先王后繼前,承受天命不怠慢,裔孫武丁最稱賢。武丁確是好裔孫,武湯遺業能承擔。龍旗大車有十乘,貢獻糧食常載滿。國土疆域上千里,百姓居處得平安。開拓疆域達四海,四夷小國來朝拜,車水馬龍各爭先。景山外圍黃河繞,殷受天命人稱善,百樣福祿都占全。
參考譯文
上天明令燕子降,來到人間生商王。住居殷地廣茫茫。古時上帝命成湯,征服四海治四方。遍告天下眾諸侯,九州全部歸商邦。從前商朝諸先王,接受天命無災殃,武丁孫子有福祥。孫子武丁多賢良,成湯事業能擔當。大車十輛龍旗揚,滿載黍稷供祭享。國家疆土上千里,人民安居好地方。開始據有四海地,四海諸侯來朝商,來朝人多紛且忙。景山四周繞黃河,殷受天命最適當,承擔多福長無疆。
題解
宋君祭祀殷代祖先的樂歌。契由天生,子孫昌盛。
注釋
玄鳥:黑色的燕。【鄭箋】:『降,下也。天使燕下而生商者,謂燕遺卵,娀松sōng氏之女簡狄吞之而生契。』
芒芒:同『茫茫』。【毛傳】:『芒芒,大貌。』【集傳】:『宅,居也。』
正:【集傳】:『正,治也。』於省吾【詩經新證】:『正當讀爲征。……正域彼四方,宜當讀爲征有彼四方。』
方命:【鄭箋】:『方命其君,謂遍告諸侯也。』【毛傳】:『九有,九州也。』
商之先後:【集傳】:『言商之先後,受天命不危殆,故今武丁孫子猶受其福。』
勝:【毛傳】:『勝,任也。』
龍旗:【集傳】:『龍旗,諸侯所建交龍之旗也。』【鄭箋】:『大糦斥chì,黍稷也。……奉承黍稷而進之者。』
畿基jī:【毛傳】:『畿,疆也。』【鄭箋】:『止,猶居也。』
域:【通釋】:『肇域彼四海,域亦應讀爲有,言有彼四海地也。』
假:【鄭箋】:『假,至也。祁祁,眾多也。』
景:【集傳】:『或曰:景,山名,商所都也。……景與下篇幅隕義同,蓋言周也。河,大河也。言景山四周皆大河也。』
何:同『荷』,擔負。【鄭箋】:『百祿是何,謂當擔負天之多福。』