論語集釋作者:程樹德,錢穆,楊伯峻發佈:華夏士子
2020-7-16 22:35
考異【說文解字】:【論語】有陳伉.【七經考文】:古本『學詩乎』下『未也』.『也』作『之』.上下『未也』同今本.【皇本】.高麗本『不學詩』上有曰字.『言』下有也字.高麗本『立』下有也字.【皇本】『二者』下有矣字.高麗本『者』作『矣』
考證【大戴禮勸學篇】:孔子曰:『鯉.君子不可以不學.見人不可以不飭.不飭無貌.無貌不敬.不敬無禮.無禮無以立.』
【家語·致思篇】:子謂伯魚曰:『鯉乎.吾聞可以與人終日不倦者.其惟學焉.其容體不足觀也.其勇力不足憚也.其先祖不足稱也.其族姓不足道也.終有大名.顯聞四方.流聲後裔.豈非學之效乎.故君子不可不學.容不可不飭.不飭無類.無類失親.失親不忠.不忠失禮.失禮不立.夫遠而有光者.飾也.近而愈明者.學也.譬之污池.水潦注焉.舊葦生焉.雖或以觀之.孰知其源乎.』王通【中說】引姚義曰:夫教之以詩.則出辭氣斯遠暴慢矣.約之以禮.則動容貌斯立威嚴矣.又門人問於姚義曰:『孔庭之法.曰【詩】曰【禮】.不及【四經】.何也.』姚義曰:『嘗聞諸夫子矣.【春秋】斷物.志定而後及也.樂以和德.德全而後及也.書以製法.從事而後及也.易以窮理.知命而後及也.四者非具體不能及.故聖人後之.』司馬光【家范】引此文說云:遠者.非疏遠之謂也.謂其進見有時.接遇有禮.不朝夕嘻嘻相褻狎也.【翟氏考異】:夫子訓伯魚學詩之言.別見【後篇】.學禮之言別見【大戴禮】.而其文皆不齊.蓋伯魚述其略.記者記其詳也.【劉氏正義】:案古者命士以上.父子皆異宮.所以別嫌疑.厚尊敬也.一過庭須臾之頃.而學詩學禮.教以義方.所謂家人有嚴君者.是之謂遠.【白虎通·五行篇】云『君子遠子近孫』.此其義也.
集解馬曰:『以為伯魚孔子之子.所聞當有異.』孔曰:『獨立謂孔子.』
唐以前古注【皇疏】:陳亢即子禽也.伯魚即鯉也.亢言伯魚是孔子之子.孔子或私教伯魚有異門徒聞.故云子亦有異聞不也.呼伯魚而為子也.伯魚對陳亢曰:我未嘗有異聞也.此述己生平私得孔子見語之時也.言孔子嘗獨立.左右無人也.孔子獨立在堂.而己趨從中庭過也.孔子見伯魚從過庭.呼而問之曰:汝嘗學詩不乎.伯魚述舉己答孔子.言未嘗學詩也.孔子聞伯魚未嘗學詩.故以此語之.言詩有比興答對酬酢.人若不學詩.則無以與人言語也.伯魚得孔子之旨.故退還己舍而學詩也.他日.又別日也.孔子又在堂獨立也.伯魚又從中庭過也.孔子又問伯魚.汝學禮不乎.亦答曰:未學禮也.孔子又語伯魚曰:禮是恭儉莊敬立身之本.人有禮則安.無禮則危.若不學禮.則無以自立身也.鯉從孔子旨.退而學禮也.又答陳亢.言己為孔子之子.唯私聞學詩學禮二事也.陳亢得伯魚答己二事.故退而歡喜也.言我問異聞之一事.而今得聞三事也.伯魚二也.又君子遠其子三也.伯魚是孔子之子.一生之中唯知聞二事.即是君子不獨親子.故相疏遠.是陳亢今得聞君子遠於其子也.又引范甯云:孟子曰『君子不教子』.何也.勢不行也.教者必以正.以正不行.繼之以忿.繼之以忿.則反夷矣.父子相夷惡也
集注亢以私意窺聖人.疑必陰厚其子.事理通達而心氣和平.故能言.品節詳明而德性堅定.故能立.當獨立之時.所聞不過如此.其無異聞可知.尹氏曰:『孔子之教其子.無異於門人.故陳亢以為遠其子.』
餘論【困學紀聞】:孔庭之教曰詩禮.子思曰:『夫子之教.必始於詩書而終於禮樂.雜說不與焉.』【荀子勸學】亦曰:『其數則始乎誦經.終乎讀禮.其義則始乎為士.終乎為聖人.』【黃氏後案】:以為遠其子者.疑聖人必有不傳之秘.特未嘗傳子也.後儒舍經文正訓而求聖人不傳之秘.正與子禽同意
發明【四書近指】:他人以為道有異.聖人原無所容其異也.他人見為子可私.聖人原無所容其私也.詩禮之訓.伯魚與弟子孰不聞.此外求異.私心也.遂以為遠其子.亦私心也.陳亢到底未得分曉
別注錢穆曰:
異聞:陳亢疑孔子教其子或有私厚.異乎門徒之所聞.
嘗獨立:言孔子嘗獨立.左右無人.
趨而過庭:孔子獨立在堂上.伯魚從堂下中庭趨而過之.
不學詩.無以言:【詩】有比興.答對酬酢.人若不學【詩】.無以與人言語.
他日又獨立:別日.孔子又在堂獨立也.
不學禮.無以立:禮教恭儉莊敬.此乃立身之本.有禮則安.無禮則危.故不學禮.無以立身.
聞斯二者:伯魚言只當父獨立時.聞斯學【詩】.學禮之二者.
問一得三:問有異聞乎而得聞此三事.
君子之遠其子:孔子教伯魚.無異於教他人.故陳亢以為遠其子.遠謂無私厚.非疏義.古者易子而教.亦非疏其子
白話譯文
【論語新解】陳亢問伯魚道:『你在你父親那裏聽到些特別的教訓嗎?』伯魚對道:『沒有呀!有一次,我父親獨立在堂上,我在中庭趨過,我父親說:「你曾學過【詩】嗎?」我對道:「沒有。」我父親說:「不學【詩】,便不懂如何講話。」我退後便學【詩】。又一次,我父親又獨立在堂上,我又在中庭趨過,我父親說:「你學過禮嗎?」我對道:「沒有。」我父親說:「不學禮,便不懂如何立身。」我退後便學禮。我私下只聽到這兩番教訓。』陳亢退下大喜,說:『我這次問一事,聽得了三事。其一是該學【詩】,其二是該學禮,其三便是君子不對自己兒子有私厚。』
【論語譯註】陳亢向孔子的兒子伯魚問道:『您在老師那兒,也得着與眾不同的傳授嗎?』 答道:『沒有。他曾經一個人站在庭中,我恭敬地走過。他問我道:「學詩沒有?」我道:「沒有。」他便道:「不學詩就不會說話。」我退回便學詩。過了幾天,他又一個人站在庭中,我又恭敬地走過。他問道:「學禮沒有?」我答:「沒有。」他道:「不學禮,便沒有立足社會的依據。」我退回便學禮。只聽到這兩件。』 陳亢回去非常高興地道:『我問一件事,知道了三件事。知道詩,知道禮,又知道君子對他兒子的弁度。』