古之善为道者,非以明民,将以愚之。说古之善以道治身及治国者,不以道教民明智巧诈也,将以道德教民,使质朴不诈伪。◎凤麟按:原分在三句下,《章句》合之。“说”原误“治”。民之难治,以其智多。民之所以难治者◎凤麟按:七字据《章句》补,以其智多,故为巧伪。故◎凤麟按:“故”据《章句》补以智治国,国之贼;使智慧之人治国之政事,必远道德,妄◎凤麟按:原作“交”,据《章句》改作威福,为国之贼也。不以智治国,国之福。不使智慧之人知国之政事,则民守正直,不为邪饰,上下相亲,君臣同力,故为国之福也。知此两者,亦稽◎延章按:宋麻沙本作“楷”式。两者谓智与不智者。常能智者为贼、不智者为福,是治身治国之法式也。常知稽◎延章按:宋麻沙本作“楷”式,是谓玄德。玄,天也。能知治身及治国之法式,是谓与天同德也。玄德深矣,远矣,玄德之人,深不可测,远不可极也。与物反矣!玄德之人,与万物反异,万物欲益己,玄德施与人也。乃至于◎凤麟按:《章句》无“于”字大顺。玄德与万物反异,故能至大顺,顺天理也。