昭侯作高門
韓昭侯作高門,屈宜臼曰:『君必不出此門。何也?不時。吾所謂時者,非時日也。夫人固有利,不利時。往者君嘗利矣,不作高門。前年秦拔宜陽,今年旱,君不以此時恤民之急而顧益奢,此所謂時詘舉贏者也。故曰不時。』
譯韓昭侯在首都新鄭建造一座氣勢宏偉的大門。屈宜臼對韓昭侯說:『別修啦!你一定不會從這座大門走過。這是為什麼呢?你修造這座大門,不合時宜,不是時候。我說的時候,並非是指時間不對。這人啊,有順利的時候,也有不順利的時候。以前,你不趁着順利的時候修建此大門。前年,秦國攻佔了宜陽,今年又是大旱。這時候作為國君的你不體恤民情,不替百姓着急,反而奢侈揮霍,這正是古話所說的越窮越擺架子。所以說,你修建這個高門,不合時宜。』
顯王三十六年戊子、前333
譯周顯王36年戊子,公元前333
韓高門成。昭侯薨,子宣惠王立。
譯韓國高門建成,韓昭侯去世,子宣惠王立。
評韓國的凱旋門終於竣工,可惜韓昭侯一命嗚呼。正如屈宜臼所言,韓昭侯沒能從豪華的高門下走上一遭,兒子宣惠王繼位。