子曰:『巍巍巍巍:崇高、偉大乎!舜、禹舜、禹:舜是傳說中的聖君,禹是夏朝第一個國君。堯禪讓帝位給舜,舜又禪讓帝位給禹之有天下也,而不與不與:不相關的意思。此處指不把持權力、不貪戀帝位的尊榮。與,音yù,參與焉。』
譯孔子說:『多麼崇高偉大啊!舜和禹得到天下,就像與自己無關一樣。』問孔子因何稱頌舜和禹『有天下而不與』?
答朱熹作注說:『不與,猶言不相關,言其不以位為樂也。』張居正作注說:『蓋舜、禹之心只知天位之難居,慮四海之不治,日惟兢業萬機,憂勞百姓而已。』孔子稱頌堯、舜、禹三代是『大道之行也,天下為公』【禮記·禮運】的時代。舜和禹之所以崇高而偉大,是因為他們雖然貴為天子,富有四海,但是,卻不以天下為私,不把天子之位當作享樂的資本,心裡並沒有覺得自己多麼尊貴,而是把天子的權力和尊榮看得很淡,好像與自己無關。他們深知『天位之難居,慮四海之不治』,把各種職事分工給大臣們去做,自己垂拱而治,為百姓操勞,努力實現『博施於民而能濟眾』【論語·雍也】的宏願。孔子認為,這才叫『聖德』,因而備加推崇。