子曰:“禹,吾无间间:空隙。这里指就其空隙而进行非难、批评、挑剔然矣。菲菲:菲薄饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕黻音fú弗冕音miǎn免:黻,祭祀时穿的礼服。冕,祭祀时戴的帽子,卑宫室而尽力乎沟洫沟洫音xù序:沟渠,这里指农田水利。洫,本义是古代井田制,城与城之间的水道,后泛指田间的水沟。禹,吾无间然矣。”
译孔子说:“对于禹,我没有什么可挑剔的了。他自己饮食菲薄而尽心孝敬鬼神,自己衣服破旧而尽量把祭服做得华美,自己宫室很低矮而尽力修治农田水利。对于禹,我是没有什么可挑剔的了。”问孔子为什么说对禹无可挑剔?
答张居正注释的非常到位,他说:“盖人之常情,奉身之念每厚于事神为民。而人君富有四海,其势又得以自遂其欲。故致孝鬼神可能也,菲饮食不可能也;致美黻冕可能也,恶衣服不可能也;尽力沟洫可能也,卑宫室不可能也。书称禹克勤于邦,克俭于家,盖必俭而后能勤。若一有奉身之念,则虽以天下奉一人而犹恐不足,又焉能勤民而致力于神哉?欲法大禹者,尤当师其俭德可也。”
孔子赞扬禹,主要有两点:一是厉行节俭。禹身为天子,富有四海,饮食菲薄,衣服破旧,宫室低矮,却舍得在祭祀鬼神,祈求国泰民安方面下功夫。二是尽心于国事民事。大禹治水之功,荫及千秋万代;三过家门而不入的故事,成为千古美谈。以上两点,也是有天下而不与的表现。禹是夏朝第一位天子,是中国古代传说时代与尧、舜齐名的圣贤帝王,因为他治理滔天洪水,划定中国版图为九州的卓著功绩,后人称他为大禹。大禹治水的成功,奠定了中国传统社会几千年来以农业立国的基础。他勤俭克己、奉公为国、尽心于民的精神,永远值得后人、尤其是当政者学习。