問問:問訊、問好。古代問好,也致送禮物以表示情意人於他邦,再拜再拜:在送別客人時,兩次拜別而送之。
譯孔子托人向在其他諸侯國的朋友問候送禮,便向受託者拜兩次送行。問孔子『問人於他邦』,何以要『再拜』?
答朱熹作注說:『拜送使者,如親見之,敬也。』孔子托人到其他諸侯國去問候朋友,之所以要對所託之人一拜再拜,一是表明對所託之人的誠摯謝意,二是拜送使者,如同親自見到要拜訪的友人,再拜以示尊敬。
以上10至15章,記載了孔子舉止言談的某些規矩或者習慣。他時時處處以正人君子的標準要求自己,使自己的言行符合於禮的規定。在孔子看來,『禮』是至高無上的,君子一投足、一舉手都必須依照禮的規範行事。這既是他個人修養的具體反映,也是他教化弟子、傳授知識和仁德時所身體力行的。