顏淵死,顏路顏路:姓顏,名無繇,字路,孔子早年的學生,顏淵的父親請子之車以爲之槨槨音guǒ果:棺材有兩層,裡面的叫做棺,外面的叫做槨。子曰:『才不才,亦各言其子才不才,亦各言其子:才,有才華。不才,無才華。分別指顏淵和孔鯉。這句話的意思是,不管顏淵與孔鯉有才還是無才,總歸各是你我的兒子也。鯉鯉:姓孔,名鯉,字伯魚,孔子的兒子也死,有棺而無槨。吾不徒行以爲之槨,以吾從大夫之後,不可徒行也。』
譯顏淵死了,父親顏路請求孔子把車子賣掉給顏淵做一個槨。孔子說:『不管有才能還是沒才能,總歸都是自己的兒子。孔鯉死的時候,也是有棺無槨。我沒有賣了車自己步行來給他買槨。因爲我還跟隨在大夫之後,是不可以步行的。』問怎樣理解『吾不徒行以爲之槨,以吾從大夫之後,不可徒行也』?
答孔子雖然對顏淵喜愛有加,對他英年早逝倍感同情,但是,他做任何事情都是有原則,有分寸的。之所以不可賣掉自己的車子給顏淵做一個槨,是因爲自己身爲大夫,依禮不可步行。這一點,反映了孔子守禮的態度。