司馬牛憂曰:『人皆有兄弟,我獨亡我獨亡:唯獨我沒有兄弟。亡,通『無』,沒有。』子夏曰:『商聞之矣:「死生有命,富貴在天。君子敬而無失,與人恭而有禮,四海之內,皆兄弟也。」君子何患乎無兄弟也。』
譯司馬牛憂愁地說:『別人都有兄弟,而唯獨我沒有。』子夏說:『我聽說過:「死生是命中注定的,富貴是老天爺安排的。一個君子,只要做事嚴肅謹慎而沒有過失,待人恭敬而有禮,那麼普天下的人就都是你的兄弟。」君子何必發愁沒有兄弟呢?』問怎樣理解『君子敬而無失,與人恭而有禮,四海之內,皆兄弟也』?
答據【左傳】記載,司馬牛乃宋國人,並非沒有兄弟,而是其兄弟因興兵作亂逃往國外。司馬牛篤於骨肉之情,擔憂兄弟可能限於死境,同時又對兄弟沒有賢德而深感悲哀,因而有『人皆有兄弟,我獨亡』之嘆。子夏深知司馬牛的處境和感受,於是勸慰他說『死生有命,富貴在天』,接着說出了『四海之內,皆兄弟也』這句名言。
『四海之內,皆兄弟也』,在中國幾乎家喻戶曉。然而,人們往往忽略了它的前提——『君子敬而無失,與人恭而有禮』。孔門師徒格外重視兄弟的手足之情,褒獎兄弟間的友愛。子夏所言,情真意切,『敬而無失,恭而有禮』,是君子的仁德,只要以仁德待人,四海之內的陌生人都可以成為兄弟;反之,若專為私利而爭奪,親兄弟也可以變為仇人。
【論語】記載了孔門師徒多次討論的一個問題:『一個人怎樣才能行得通』。孔子的回答是:『言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦,行矣!言不忠信,行不篤敬,雖州裏行乎哉!』【論語·衛靈公】『言忠信,行篤敬』與『敬而無失,恭而有禮』講的都是君子立身處世應有的態度和操守,這些思想孕育了中國人以仁德立身,以誠信行事,敬於其業,忠於職守的優良品格。一個人,只有『敬而無失,與人恭而有禮』,才能行得通,才能『四海之內,皆兄弟也』,到處有朋友相助,從而獲得事業上的成功。