子貢曰:『君子亦有惡乎君子亦有惡乎:惡音wù誤,憎惡?』子曰:『有惡。惡稱人之惡稱人之惡:惡音è扼,過錯,罪惡者,惡居下居下流:指居下位流而訕訕音shàn煽:毀謗,譏笑上者,惡勇而無禮者,惡果敢而窒窒:阻塞,不通事理的意思者。』曰:『賜也亦有惡乎?』『惡徼徼音jiào絞:抄襲以為知者,惡不孫以為勇者,惡訐訐音jié傑:揭發、攻擊別人的隱私以為直者。』
譯子貢問道:『君子也有厭惡的人嗎?』孔子說:『有厭惡的人。厭惡宣揚別人壞處的人,厭惡身居下位而誹謗在上者的人,厭惡有勇卻不顧禮法的人,厭惡果敢卻不通事理的人。』孔子接着問道:『賜呀,你也有厭惡的人嗎?』子貢答道:『厭惡抄襲別人卻自以為聰明的人,厭惡不謙遜卻自以為勇敢的人,厭惡揭發別人隱私卻自以為正直的人。』問君子所惡之四種人與子貢所惡之三種人對我們有何借鑑意義?
答孔子所說君子憎惡的四種人,都是真小人。子貢所說自己憎惡的三種人,都是偽君子。真小人與偽君子,也都是德之賊。孔子說:『見賢思齊焉,見不賢而內自省也。』【論語·里仁】學習本章,這七類人可作為反面的鏡子,供我們自我反省,使自己免於為他人所惡。同時,也可以作為我們觀察人、識別人的依據,培養自己的知人之明。