書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

18·1 微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。孔子曰:『殷有三仁焉!』

論語問答錄作者:賈陸英發布:賈陸英

2020-11-13 13:52

微子微子:殷紂王的同母哥哥,見紂王無道,離他而去去之,箕子箕子:殷紂王的叔父,因進諫紂王,被囚禁,降為奴隸,披髮裝瘋而受辱為之奴,比干比干:殷紂王的叔父,因力諫紂王,被剖心而死諫而死。孔子曰:『殷有三仁焉!』

微子離開了紂王,箕子做了他的奴隸,比干因力諫而被殺。孔子說:『殷朝有三位仁人啊!』

孔子為什麼稱許微子、箕子、比干為『三仁』?

微子、箕子、比干的做法各不相同,而精神則是一致的,都是為了堅守善道,安亂寧民,表達了對紂王無道的堅決不合作態度,以及憂國憂民的仁愛之心。因此,受到孔子高度稱讚,肯定他們是殷朝的『三仁』。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部