書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

道德四四

反經(長短經)作者:趙蕤發佈:華夏士子

2021-8-26 01:38

道德四四
身先士卒,德高為范,是為將者最可貴的品格。將領雖有威權,卻不能時時靠權威壓人。更多的時候應以禮待人,以誠感人,以德服人。這樣才會真正地贏得士兵,進而贏得民眾,從而為勝利奠定最堅實的基礎。

夫兵不可出者三:不和於國.不可以出軍.不和於軍.不可以出陣.不和於陣.不可以出戰.故孫子曰:一曰道.道者.令民與上同意者也.故可與之死.可與之生.而人不畏危.危.疑也.言主上素有仁施於下.則士能致前赴敵.故與處存亡之難.不畏傾危之敗.若晉陽之圍.沈灶生蛙.而民無叛疑也.
黃石公曰:『軍井未達.將不言渴.軍幕未辦.將不言倦.冬不服裘.夏不操扇.是謂禮.將與之安.與之危.故其眾可合而不可離.可用而不可疲.接之以禮.厲之以辭厲士以見危授命之辭也.則士死之.是以含蓼問疾.越王伯於諸侯.吮疽恤士.吳起凌於敵國.陽門痛哭.勝三晉之兵.單醪投河.感一軍之士.勇者為之斗.智者為之憂.視死若歸.計不旋踵者.以其恩養素畜.策謀和同也.故曰:畜恩不倦.以一取萬.語曰:積恩不已.天下可使.此道德之略也.

白話
兵不可以出動有三種原因:國中不和,不可以出軍;軍中不和,不可以出陣;陣中不和,不可以出戰。孫子說:放在第一位的是『道』。所謂『道』,是使民眾與國君的意願相一致,這樣,民眾在戰爭中就可以為國君出生入死而不怕危險。危,是『疑』的意思。是說上級素來有仁義施給下級,那麼士卒就能勇敢向前,攻擊敵人,與上級共赴危難,即使有傾覆之敗,也無所畏懼。就象當年趙襄子敗走晉陽,雖然被晉國軍隊圍困,並用水灌,使爐灶沉於水中,日久蛙生,但是老百姓卻沒有一個背叛的。
黃石公說:『軍井還沒有鑿成,將帥不說口渴;軍中幕帳還未安置好,將帥不說疲勞,冬天不穿皮衣,夏天不用扇子,這就是將帥的禮法。只要將帥與士卒同苦樂、共安危,士卒就會團結一心,不可離異,這支隊伍就不怕苦,不怕累,特別能戰鬥。將帥如果以禮對待,以言辭激勵用言辭激勵士卒,告訴他危急與使命,那麼士卒就願意為知遇之恩而萬死不辭。因此,越王勾踐為了報仇,口含辛辣的蓼,問傷養死,撫慰百姓,最終稱雄於諸侯;吳起為生病的士兵吸吮濃瘡,體恤士卒,最終凌駕在敵國之上。看守宋國國門陽門的士卒死了,子罕人城痛哭,感動全城百姓,晉國因此不敢討伐;楚莊王有酒不獨飲,而把它投在河中,令軍士迎流共飲,三軍為之感動。這樣,勇敢者願為之戰鬥,智慧者願為之憂慮。在戰場上視死如歸,決計不退縮的原因,就是因為上級平日裏有恩德於己,計策和謀略與自己心願相一致。所以說,平日裏對士卒不斷地積畜恩德,就可以在戰場上得到『以一破萬』的功效。有俗語說:不斷地積畜恩德,整個天下都會為你所驅使。這就是對『道德』一詞的簡明概括?

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部