2021-10-6 18:17
子路见于孔子.孔子曰:“智者若何.仁者若何.”子路对曰:“智者使人知己.仁者使人爱己.”子曰:“可谓士矣.”子路出.子贡入.问亦如之.子贡对曰:“智者知人.仁者爱人.”子曰:“可谓士矣.”子贡出.颜回入.问亦如之.对曰:“智者自知.仁者自爱.”子曰:“可谓士君子矣.”延章曰:自知者.知己而知人.自爱者.爱己而爱人
白话译文
子路被孔子召见。孔子问道:“有智慧的人什么样子?有仁德的人什么样子?”子路回答:“有智慧的人,能使人明了自己,有仁德的人,能使人爱护自己。”孔子说:“你可以称得上‘士’了。”
子路出来,子贡进去。孔子问他同一个问题。子贡回答:“有智慧的人,能明了他人,有仁德的人,能爱护他人。”孔子说:“你也可以称得上‘士’了。”
子贡出来,颜回进去。孔子仍然问他同一个问题。颜回回答:“有智慧的人,能自己明了自己,有仁德的人,能自己爱护自己。”孔子说:“你也可以称得上‘士中君子’了。”
今人注
孔子说:“知者,知人。”,“仁者,爱人。”首先明白孔子的“人”既有自己也有他人。“己所不欲,勿施于人”,先己后人;“己欲立而立人,己欲达而达人。”也是先己后人。自己不明了自己,又何以明了他人?自己不爱自己,又何以爱他人?
孔子说:“不患人之不己知,患不知人也。”“不知人”就含有他人不明了自己和自己不明了自己两个方面,首先要明了自己。因此孔子给与子路、子贡“士”的评语,但是子贡的理解还是高于子路的;颜回的层次显然高于子贡,因为他把握了自身修为的原则。但是并不完美,最高境界应该是“知己知人”、“爱己爱人”,所以孔子给予“士君子”之评语。
这一章对正确理解《论语》相关章节很重要。
鲁哀公问于孔子曰:“子从父命孝乎.臣从君命贞乎.”三问孔子不对吴曰:不然违哀公之意.故不对.孔子趋出延章曰:此章疑遭篡改.《大婚解》哀公问于孔子:“敢问人道孰为大.”孔子对曰:“臣敢无辞而对.”此谓“孔子不对”焉.又谓“趋出”.不谓退.非礼也.夫子必不为.故疑遭篡以语子贡曰:“乡吴曰:乡作向者君问丘延章曰:子贡.弟子也.而自称己名.偪下矣.非礼.夫子岂为之.疑遭篡矣曰.‘子从父命孝乎.臣从君命贞乎’.三问而丘不对.赐以为何如”.子贡曰:“子从父命孝矣.臣从君命贞矣.奚疑焉吴曰:荀作夫子有奚对焉.”孔子曰:“鄙哉赐.汝不识也延章曰:谓弟子而鄙.非宽恭者也.夫子焉为之.昔者明王万乘之国.有争臣七人吴曰:争读作诤.天子有三公四辅.⊙争臣:能直言谏君,规劝君主过失的大臣。争,同“诤”,直言规劝。《说苑·臣术》:“有能尽言于君,用则留之,不用则去之,谓之谏;用则可生,不用则死,谓之诤。”.则主无过举王曰:天子有三公四辅.主谏争以救其过失也.四辅:前曰疑.后曰丞.左曰辅.右曰弼也.千乘之国.有争臣五人吴曰:诸侯有三卿内外史.则社稷不危也王曰:诸侯有三卿.股肱之臣有内外者也.故有五人焉.百乘之家.有争臣三人吴曰:大夫有家相.室老.邑宰.王曰:大夫之臣有:室老.家相.邑宰.凡三人.能以义谏诤.则禄位不替⊙替:废弃、废除、代替.父有争子.不陷无礼.士有争友.不行不义王曰:士虽有臣.既微且陋.不能以义匡其君.故须朋友之谏争于己.然后不义之事不得行之者也.故子从父命.奚讵为孝延章曰:《儒行解》孔子曰:“儒有澡身浴德.陈言而伏...言而正之而上不知也.默而翘之又不为急也”.是故父命之过者必正之.吴曰:子顺父命.岂可以讵得谓之孝乎哉.⊙奚讵:亦作“奚距”,难道,岂有。奚:xī,文言疑问代词,相当于“胡”、“何”。讵:jù,形声,从言从巨,巨亦声。“巨”意为“包罗万象”,引申为“一切情况”、“任何情况”。“言”与“巨”联合起来表示“预言任何情况”、“谈论任何事物”。本义:预言任何情况或谈论任何事物.臣从君命.奚讵为贞延章曰:《正论解》孔子曰:“善守道不如守官”.吴曰:臣顺君命.岂讵得为贞.⊙贞:zhēn,表示贞洁,贞操。会意字,从卜从鼎,甲骨文作“鼑”,后省为“贞”。鼎本是食器,这里表火具,即用火具而卜。本义“占卜”,假借为“正”、为“定”,端方正直、忠直、真诚.夫能审其所从王曰:当详审所宜从与不.之谓孝.之谓贞矣.”
白话译文
鲁哀公向孔夫子请教说:“子女听从父亲的吩咐办事,是孝顺吗?臣子遵照君主的命令列事,是忠贞吗?”问了三次孔子都不回答。孔子小步快速地退出,并将哀公所问告诉子贡,说:“之前君王问我,‘子女遵从父亲的命令是孝顺吗?臣子遵从君王的命令是忠贞吗?’问了三次,我都不对答,端木赐你认为应该怎么对答?”
子贡说:“子女听从父亲的吩咐办事,是孝顺;臣子遵照君主的命令列事,是忠贞,这有什么可怀疑的呢?”
孔子说:“端木赐呀,这样的理解就浅薄偏颇了,你不知道啊。过去那英明的天子,有七位直言敢谏的臣子,主上就避免了错误的举动;诸侯有五位直言敢谏的臣子,可保国家社稷,诸侯国可免于危难;卿大夫有直言敢谏的臣子三人,爵位便能保持;父亲有敢于劝谏的儿子,就不会陷于无礼;读书的士人有直言规劝的朋友,就不会做出那不合道理的事情。所以子女完全依照父亲的意志办事,何尝一定是孝?臣子完全遵照君主的命令从事,难道就一定是忠?能详细考察他所遵从的是否得当,这才叫做孝顺,才叫做忠贞啊!”
子路盛服⊙盛服:贵重华美的礼服见于孔子.子曰:“由是倨倨吴曰:倨与裾同.言其服盛而气傲也.⊙倨倨:jù jù,不思进取,神气轻松傲慢的样子者何也.夫江始出于岷山⊙岷山:在今四川省松潘北。古人认为岷山是长江的发源地,实际上岷山是岷江、嘉陵江之发源地.其源可以滥觞王曰:觞.可以盛酒言其微.吴曰:按:韩诗外传:为不足滥𫌰.言其微也.⊙滥觞:làn shng,本谓江河发源之处水极浅小,仅能浮起酒杯,后比喻事物的起源、发端。觞,酒杯.及其至于江津⊙江津:江边渡口.不舫舟⊙舫舟:两小船合并以载人不避风则不可以涉.非唯下流水多也吴曰:下流水多.故使人畏.服盛气盈则众畏之.今尔衣服既盛.颜色充盈⊙充盈:自满,骄傲.天下且孰肯以非告汝乎.”子路趋而出⊙趋:小步快速地行走。《说文》“走也。”疾行曰趋,疾趋曰走.改服而入.盖自若也.子曰:“由志之.吾告汝.奋于言者华王曰:自矜奋于言者.华而无实.奋于行者伐王曰:自矜奋行者.是自伐.吴曰:矜于行者.自伐其功.⊙伐:自吹自擂,夸耀自己.夫色智而有能者吴曰:知见于色.自有其能.小人也.故君子知之曰知.言之要也.不能曰不能.行之至也.言要则智.行至则仁.既仁且智.恶不足哉.”
白话译文
子路穿着珍贵华丽的礼服来拜见孔子。孔子问道:“仲由,你如此的神气傲慢,为什么?长江之水,发源于岷山,其源头的水流仅仅可以用来浮起一只酒杯;当它流至有渡口的江边时,如果不合并船只,不避开大风,那么,人都不可能渡过江去,并非仅仅是水多的缘故。现在,你的衣着珍贵华丽,你的神气傲慢,那么,天下人还有谁肯指正你的过失和错误呢?”
子路听后快步退出,换了衣服进来,像平时穿的一样。
孔子说:“记住!我告诉你。只知道说而不会做的人浮华,只知做事却不接受建议的人爱自夸,外表看起来很聪明很有才能的,往往只是小人呀。因此君子知道的就说知道,这是言谈的要领;不能做的就说不能,这是行为的最高准则。言谈合乎要领就是明智,行为合乎最高准则就是仁爱。既智且仁,怎么会有欠缺的地方呢?”
子路问于孔子曰:“有人于此.披褐⊙褐:hè,粗布或者粗布衣。最初指葛、兽毛,后用大麻、兽毛粗加工后制成的衣服,贫贱的人穿而怀玉⊙怀玉:怀揣宝玉。此处指胸有学识、仁德。《老子·德经·七十章》:“知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。”.何如王曰:褐.毛布衣.吴曰:褐.贱者服.”子曰:“国无道.隐之可也.国有道.则衮冕王曰:衮冕.文衣盛饬.⊙衮冕:衮衣和冕。古代帝王与上公的礼服和礼冠。此处指登朝入仕而执玉⊙执玉:手捧玉圭,代帝王、诸侯朝聘、祭祀、丧葬时所用的玉制礼器,为瑞信之物。玉圭长条形,上尖下方,也作“珪”。形制大小,因爵位及用途不同而异,因而以“执玉”代称仕宦.”
白话译文
子路问孔子说:“有这样的人,身怀才智、仁德不显于外,好比身穿粗布鄙衣而怀揣宝玉,如此怎样?”孔子说:“国家政治昏暗,隐藏起来是适合的,国家政治清明,就应该登朝入仕,展现自己的才智和仁德。”
三恕篇评
这篇也是由许多小议论组成的,大多内容又见《荀子》。“孔子曰”二章,一是说君臣、父子、兄弟间要讲恕道,一是讲君子要三思。“孔子观于鲁桓公之庙”章是讲“虚则欹,中则正,满则覆”的道理。主张遵守愚、让、怯、谦的损之又损之道,这就是“满招损,谦受益”俗语的来源。