書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

觀周第十一(下)

孔子家語作者:孔子,弟子發佈:華夏士子

2021-10-6 18:27

孔子觀乎明堂.睹四門墉吳曰:夫子觀周明堂及四門之牆.⊙墉:牆壁有堯舜之容.桀紂之象吳曰:見堯舜桀紂之畫象也.而各有善惡之狀.興廢之誡焉吳曰:堯舜為善則興.桀紂為惡則廢.其形狀可以為鑑戒.又有周公相成王.抱之負斧扆⊙負:背對着。斧扆:古代帝王所用的狀如屏風的器物,高八尺,上繡斧形圖案.南面以朝諸侯之圖焉王曰:世之博學者.謂周公.便履天子之位.失之遠矣也.孔子徘徊而望之.謂從者曰:『此周之所以盛也.夫明鏡所以察形.往古者⊙往古,即往古,古昔,古代的事所以知今.人主不務襲跡⊙襲跡:沿襲於其所以安存.而忽怠⊙忽怠:忽略輕視所以危亡.未有異於卻走而欲求及前人也.豈不惑哉.』

白話譯文
孔子觀看明堂,看到四門的牆上有堯舜桀紂的畫像,畫出了每個人善惡的容貌,並有關於國家興亡告誡的話。還有周公輔佐成王,抱着成王背對着屏風面朝南接受諸侯朝見的畫像。
孔子走來走去地觀看着,對跟從他的人說:『這是周朝興盛的原因啊。明亮的鏡子可以照出形貌,古代的事情可以用來了解現在。君主不努力沿着在使國家安定的路上走,而忽視國家危亡的原因,這和倒著跑卻想追趕上前面的人一樣,難道不糊塗嗎?』

孔子觀周.遂入太祖后稷之廟.堂右階之前.有金人焉.三緘⊙緘:封閉其口.而銘其背曰:
『古之慎言人也.戒之哉.無多言.多言多敗.無多事.多事多患.安樂必戒王曰:雖處安樂.必警戒也.無所行悔王曰:言當詳而後行.所悔之事不可復行.勿謂何傷.其禍將長.勿謂何害.其禍將大.勿謂不聞.神將伺人吳曰:莫言無所聞.知神明已窺伺人.⊙伺:監視.焰焰不滅.炎炎若何吳曰:如火方熖熖而小.若不滅.及炎炎而至則將如何.涓涓不壅⊙涓涓:細小的水流。壅:堵塞.終為江河吳曰:如水涓涓細流.若不壅之終成江河.綿綿不絕.或成網羅王曰:綿綿.微細若不絕.則有成羅網者也.毫末不札⊙毫末不札:或作『毫末不札』,毫:細小的樹枝。不札:不拔除.將尋斧柯王曰:如毫之末.言至微也.札拔也.尋用者也.吳曰:木如毫末之小.若不拔去.將用斧柯而斫.⊙尋:用。柯:斧柄.誠能慎之.福之根也吳曰:誠能謹戒.是為福之根本.口是何傷.禍之門也吳曰:口過毋謂無害.乃禍之門也.彊梁者⊙彊梁者:強橫的人。彊,強的本體字不得其死.好勝者必遇其敵.盜憎主人.民怨其上.君子知天下之不可上也.故下之吳曰:君子則知天下之人不可居其上.故謙以下之.知眾人之不可先也.故後之吳曰:知眾人之多不可居其先.故謙已後人.溫恭慎德.使人慕之.執雌⊙雌:柔弱持下.人莫逾之.人皆趨彼.我獨守此.人皆或之⊙或之:搖擺不定.我獨不徙王曰:或之.東西轉移之貌.內藏我智.不示人技.我雖尊高.人弗我害.誰能於此.江海雖左⊙江海雖左:左,處於下游.長於百川.以其卑也王曰:水陰長右.江海雖在於其左.而能為百川長.以其能下.天道無親.而能下人吳曰:上天之道雖無親.然其因亦能下人也.戒之哉吳曰:言當以此為鑑戒也.』
孔子既讀斯文也.顧謂弟子曰:『小子識之王曰:音志.此言實而中.情而信吳曰:其言樸實而有理.近情而可信.不比他文之無益也.【詩】⊙【詩】:指【詩經·小雅·小旻】曰:「戰戰兢兢.如臨深淵.如履薄冰王曰:戰戰.恐也.兢兢.戒也.恐墜也.恐陷也.」行身如此.豈以口過患哉.』
孔子見老聃而問焉.曰:『甚矣道之於今難行也.吾比執道.而今委質以求當世之君而弗受也.道於今難行也.』老子曰:『夫說者流於辯王曰:流.猶過也.失也.聽者亂於辭.如此二者.則道不可以忘也.』延章曰 :疑後人羼入.【大婚解】謂太王之道.身以及身.子以及子.妃以及妃.俱在親敬.此則謂天道無親.盡人性之惡者.是背之矣.又周無太祖之謂.而謂太祖后稷之廟.其謬知之矣。

白話譯文
孔子在周國觀覽,進入周太祖后稷的廟內。廟堂右邊台階前有銅鑄的人像,嘴被封了三層,還在像的背後刻着銘文:
『這是古代說話謹慎的人。警戒啊!不要多言,多言多敗;不要多事,多事多患。安樂時一定要警戒,不要做後悔的事。不要以為話多不會有什麼傷害,禍患是長遠的;不要以為話多沒什麼害處,禍患將是很大的;不要認為別人聽不到,神在監視着你。初起的火苗不撲滅,變成熊熊大火怎麼辦?涓涓細流不堵塞,終將匯集為江河;長長的線不弄斷,將有可能結成網;細小的枝條不剪掉,將來就要用斧砍。如能謹慎,是福的根源。口能造成什麼傷害?是禍的大門。強橫的人不得好死,爭強好勝的人必定會遇到對手。盜賊憎恨物主,民眾怨恨長官。君子知道天下的事不可事事爭上,所以寧願居下;知道不可居於眾人之先,所以寧願在後。溫和謙恭謹慎修德,會使人仰慕;守住柔弱保持卑下,沒人能夠超越。人人都奔向那裏,我獨自守在這裏;人人都在變動,我獨自不移。智慧藏在心裏,不向別人炫耀技藝;我雖然尊貴高尚,人們也不會害我。有誰能做到這樣呢?江海雖然處於下游,卻能容納百川,因為它地勢低下。上天不會親近人,卻能使人處在它的下面。要以此為戒啊!』
孔子讀完這篇銘文,回頭對弟子說:『你們要記住啊!這些話實在而中肯,合情而可信。【詩經】說:「戰戰兢兢,如臨深淵,如履薄冰。」立身行事能夠這樣,哪還能因言語惹禍呢?』
孔子見了老子,請教說:『太難了!現在推廣天道真理實在太難了!我掌握了這樣的大道週遊各國想普及推行,可是各國國君都不肯接受呀,天道真理在現在實在難以運行呀!』
老子說:『是這樣,說話的人講道的人把重點放在辯論上了,聽話的人聞道的人又過分注意和糾纏於那些言辭了,由於這兩方面的原因,則大道不可委矣!』

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部