書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

八陣圖(杜甫)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發佈:休竹客

2022-8-16 01:22

杜甫西元七一二年至七七零年,字子美,自號少陵野老,世稱杜工部、杜少陵等,唐朝河南府鞏縣河南鄭州鞏義市人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為『詩聖』,其詩被稱為『詩史』。杜甫與李白合稱『李杜』。杜甫憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,集為【杜工部集】,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。
功蓋三分國,名成又作『名高』八陣圖。
譯文三國鼎立你建立了蓋世功績,創八陣圖你成就了永久聲名。
注釋八陣圖:由八種陣勢組成的圖形,用來操練軍隊或作戰。
蓋:超過。
三分國:指三國時魏、蜀、吳三國。
江流石不轉,遺恨失吞吳。
譯文任憑江流衝擊,石頭卻依然如故,千年遺恨,在於劉備失策想吞吳。
注釋石不轉:指漲水時,八陣圖的石塊仍然不動。
失吞吳:是吞吳失策的意思。
賞析這是一首詠懷諸葛亮的詩。『八陣圖』,指由天、地、風、雲、龍、虎、鳥、蛇八種陣勢所組成的軍事操練和作戰的陣圖,反映了諸葛亮卓越的軍事才能。
『功蓋三分國,名成八陣圖。』這首詩的前兩句是說,三國鼎立你立下了不世功績,創八陣圖你成就了永久聲名。
這兩句讚頌了諸葛亮的豐功偉績。第一句是從總的方面來寫,說諸葛亮確立了魏蜀吳三分天下的局面。諸葛亮輔助劉備從無到有的創建蜀國基業,應該說是重要原因之一。杜甫這一高度概括的贊語,客觀地反映了三國時代的歷史真實。第二句,諸葛亮創製的八陣圖在戰爭中起到了巨大的作用,使他聲名卓著,成為著名的軍事家,對這一點古人有頗多稱讚,而杜甫的這句詩則是更凝練的讚頌了諸葛亮的功績。
這兩句詩着重點明了『三分國』對『八陣圖』,重點說明諸葛亮以卓越的軍事才能在軍事上的貢獻,很有幾分崇拜和仰慕的口吻。在結構上,前句開門見山;後句點出詩題,進一步讚頌功績,同時又為後面兩句詩做了鋪墊。
『江流石不轉,遺恨失吞吳。』這兩句就『八陣圖』的遺址抒發感慨。據【荊州圖副】和劉禹錫【嘉話錄】記載,這裏的八陣圖聚細石成堆,高五尺,六十圍,縱橫棋布,排列為六十四堆,始終保持原來的樣子不變,即使被夏天大水衝擊淹沒,等到冬季水落平川,萬物都失故態,唯獨八陣圖的石堆卻依然如舊,六百年來巋然不動。前一句極精煉地寫出了遺蹟這一富有神奇色彩的特徵。『石不轉』,化用了【詩經·國風·邶風·柏舟】中的詩句『我心匪石,不可轉也』。在作者看來,這種神奇色彩和諸葛亮的精神心志有內在的聯繫:他對蜀漢政權和統一大業的執着和期盼,如磐石之不可動搖。同時,這存在千年的八陣圖石堆,似乎又是諸葛亮對自己齎志以歿表示惋惜、遺憾的象徵,所以杜甫緊接着寫的最後一句是『遺恨失吞吳』,說劉備吞吳失計,破壞了諸葛亮聯吳抗曹的根本策略,以致統一大業中途夭折,而成了千古遺恨。
當然,這首詩與其說是在寫諸葛亮的『遺恨』,不如說是杜甫在為諸葛亮惋惜,並在這種惋惜之中滲透了杜甫時下時局的抑鬱之情。
這首懷古絕句,語言生動形象,抒情色彩濃郁。詩人把懷古和述懷融為一體,渾然不分,給人一種此恨綿綿、余意不盡的感覺,回味與悵然並存。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部