隋宮(李商隱)
唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發佈:休竹客
2022-9-18 10:35
譯文隋煬帝為南遊江都不顧安全,
九重宮中有誰理會勸諫書函。注釋隋宮:隋煬帝楊廣建造的行宮。【輿地紀勝】:『淮南東路,揚州江都宮,煬帝於江都郡置宮,號江都宮。』【嘉慶一統志】:『江蘇省揚州府古蹟:臨江宮在江都縣南二十裏,隋大業七年,煬帝升釣台臨揚子津,大燕百僚,尋建臨江宮於此。顯福宮在甘泉縣東北,隋城外離宮。……江都宮在甘泉縣西七裏,故廣陵城內。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋煬帝建。……十宮在甘泉縣北五裏,隋煬帝建。【寰宇記】:十宮在江都縣北五裏,長阜苑內,依林傍澗,高跨岡阜,隨城形置焉。曰歸雁、回流、九裏、松林、楓林、大雷、小雷、春草、九華、光汾。』
乘興句:【晉書·輿服志】:『凡車駕親戎,中外戒嚴。』此言不戒嚴,意謂煬帝驕橫無忌,毫無戒備。
九重:指皇帝居住的深宮。省:明察,懂得。諫書函:給皇帝的諫書。譯文春遊中全國裁製的綾羅錦緞,
一半作御馬障泥一半作船帆。注釋宮錦:供皇家使用的高級錦緞。
障泥:馬韉,墊在馬鞍的下面,兩邊下垂至馬蹬,用來擋泥土。賞析這是一首譏諷詩,描寫了隋煬帝在他當政的十四年內,把絕大部分時間用於佚游享樂,揮霍了大量民脂民膏。此詩舉『南遊』以概其餘,收到了以少總多的藝術效果。此詩諷詠隋煬帝奢侈嬉遊之事。首二句寫煬帝任興恣游,肆行無忌,且濫殺忠諫之士,遂伏下殺身之禍。次二句取裁錦一事寫其耗費之巨,將一人與舉國、宮錦與障泥和船帆對比,突出煬帝之驕奢淫逸。然而全詩無一議論之語,於風華流美的敘述之中,暗寓深沉之慮,令人鑑古事而思興亡。第一句單刀直人,點明『南遊』。『乘興』一詞,將楊廣貪圖享樂、不惜民力、驕橫枉性、為所欲為的獨夫行徑暴露無遺。『不戒嚴』正是『乘興』的一種表現形式,憑着自己的高興,想南遊就南遊,誰敢反對?故用不着『戒嚴』。一、二兩句前呼後應,相互補充。既然是遊玩,那麼對於那些掃『興』的『諫書』,連『函』套都不肯看上一眼。寥寥數字,活畫出獨夫形象。【通鑑·隋紀】,載大業十二年616楊廣第二次南遊,建節尉任宗上書極諫,被杖殺;奉信郎崔民象上表諫阻,亦被殺;行至汜水,奉信郎王愛仁諫阻,斬之而行。『九重誰省諫書函』,一方面揭露其一意孤行,另一面指斥其不得人心。
『忠臣』冒死諫阻,民不堪命,怨聲載道。詩人只選『宮錦』而捨棄一切,又帶動一切。『春風』一詞,與『乘興』呼應,為荒淫天子助『南遊』之興;又從反面揭示『舉國』之人於農事倍增之時被迫廢棄生產,忙於為天子『南遊』而『裁』自己經過無數工序織出的錦鍛!『裁官錦』幹什麼?第四句作了回答:『半作障泥半作帆。』這真是石破天驚的警句,既表現了對於人民血汗的痛惜,又從水陸兩方面打開了讀者的思路。只要聯繫首句的『乘興南遊』馳騁想像,則舳艫破浪,騎兵夾岸,錦帆錦韉,照耀千裏的景象,就歷歷浮現目前。而給人民造成什麼災難和給自己帶來什麼後果,俱見於言外。
這首詩只抓住楊廣南遊中的兩個典型事例,以點帶面、層層推進,收到以一當十的效果。寫楊廣『南遊』而只篩選『乘興』、拒諫、特別是『舉國裁宮錦』而略作點化,一氣貫注,深刻地揭示了詩的主題。
李商隱約西曆八一三年至八五八年,字義山,號玉溪谿生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱『小李杜』,與溫庭筠合稱為『溫李』,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為『三十六體』。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有『詩家總愛西崑好,獨恨無人作鄭箋』之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處。作品收錄為【李義山詩集】。