為有(李商隱)
唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發佈:休竹客
2022-9-23 07:05
譯文雲母屏風後面的美人格外嬌美,京城寒冬已過只怕春宵短暫。注釋雲屏:雕飾着雲母圖案的屏風,古代皇家或富貴人家所用。
鳳城:此指京城。譯文沒來由地嫁了個做官的丈夫,不貪戀溫暖香衾只想去上早朝。注釋無端:沒來由。
金龜婿:佩帶金龜即作官的丈夫。【新唐書·車服志】:『天授二年,改佩魚皆為龜,其後三品以上龜袋飾以金。』賞析這很明顯是一首閨怨詩。此詩代少婦而寫閨怨。主人公是一位與丈夫新婚不久的貴族少婦,因丈夫位高權重,要早起上朝,只能『辜負香衾』而生怨意。在細膩刻畫人物心理的同時,也形成了追求功名利祿與享受夫妻恩愛時光的對立,飽含着對世俗榮華的諷刺,語出新奇,言外有意,發人深省。
詩歌一、二句『為有雲屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。』描述一對宦家夫婦的怨情。開頭用『為有』二字把怨苦的緣由提示出來。『雲屏』,雲母屏風,指閨房陳設富麗,『無限嬌』稱代嬌媚無比的少婦。金屋藏嬌,兩情繾綣,當春風送暖,京城寒盡之時,便雙雙地怕起春宵來了。丈夫既富且貴,妻子年輕貌美,兩人處在雲屏環列的閨房之中,更兼暖香暗送,氣候宜人,理應有春宵苦短之感,應該不會產生『怕』的心情。首句的『因』和次句的『果』有牴牾之處,這就造成一種懸念引人追詢答案。
三、四句『無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。』通過少婦的口說出『怕春宵』的原因。冬寒已盡,衾枕香暖,兩口子情意款洽,本應日晏方起,可是偏偏嫁了你這個身佩金龜的做官夫婿,天不亮就要起身去早朝,害得我一個人孤零零地守在閨房裏,實在不是滋味。這些似是枕畔之言,當丈夫正欲起身離去時,妻子對他說了這番話,又好象是埋怨自己,流露出類似『悔教夫婿覓封侯』那樣一種痴情;或是責怪丈夫,向他傾訴『孤鶴從來不得眠』的苦衷。『無端』二字活畫出這位少婦嬌嗔的口吻,表達了她對丈夫、對春宵愛戀的深情。其實,妻子的苦惱也是丈夫的苦惱。
這首詩的中心字眼是第二句裏的『怕』,關於怕什麼的問題,三、四兩句的解答是『無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝』。僅僅因為丈夫要早起上朝,就產生這麼大的怨氣,似乎有點不近情理。總之讀完全詩,讀者由『怕』字造成的懸念並未完全消除,詩有言外之還意,弦外之音。
屈復的【玉溪生詩意】分析說:『玉溪以絕世香艷之才,終老幕職,晨入暮出,簿書無暇,與嫁貴婿、負香衾何異?其怨也宜。』李商隱一生長期沉淪幕府,落魄江湖,不是他沒有才能,或有才能得不到賞識,而是不幸捲入牛李黨爭的漩渦之中,成了朋黨之爭的受害者。當他認識到這一點時,已為時太晚,不可自拔。『無端嫁得金龜婿』所表達的正是這樣一種悔恨莫及的痛苦心情。
李商隱西曆約八一三年至約八五八年,字義山,號玉溪谿生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱『小李杜』,與溫庭筠合稱為『溫李』,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為『三十六體』。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有『詩家總愛西崑好,獨恨無人作鄭箋』之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處。作品收錄為【李義山詩集】。