凡稻防旱借水,獨甚五穀。厥土沙、泥、磽磽qiāo:瘦土。、膩膩:肥土。,隨方隨方:根據地方。不一。有三日即干者,有半月後干者。天澤不降,則人力挽水以濟。
譯文在『五穀』之中,水稻是最怕旱情的,比其他各種穀物需要的水量更多。稻田的土質有沙土、黏土及地力貧瘠、肥沃的差別,各地情況都不一樣。有的稻田灌水三天之後乾涸了,也有的半個月以後才幹涸。如果天不降雨,就要靠人力引水澆灌來補救。
凡河濱有制筒車者,堰陂障流,繞於車下,激輪使轉,挽水入筒,一一傾於梘梘jiǎn:水槽。內,流入畝中。晝夜不息,百畝無憂不用水時,栓木礙止,使輪不轉動。其湖池不流水,或以牛力轉盤,或聚數人踏轉。車身長者二丈,短者半之。其內用龍骨拴串板,關水逆流而上。大抵一人竟日之力,灌田五畝,而牛則倍之。
譯文靠近江河邊有使用筒車的,先築個堤壩來阻擋水流,使水流繞過筒車的下部,衝激筒車的水輪旋轉,並裝水進入筒內,這樣一筒筒的水便會倒進引水槽,然後導流進入田裡。這樣晝夜不停地引水,即便澆灌上百畝田地也不成問題不用水時,可用木栓卡住水輪,不讓水輪轉動。在沒有流水的湖邊、池塘邊,有的使用牛力拉動轉盤進而帶動水車,有的用幾個人一齊踩踏來轉動水車。水車車身長的達兩丈,短的也有一丈。車內用龍骨連接一塊塊串板,籠住一格格的水使它向上逆行。一人用水車干一整天活兒,大概能澆灌田地五畝,用牛力功效就可以高出一倍。
其淺池、小澮澮kuài:水溝。不載長車者,則數尺之車,一人兩手疾轉,竟日之功可灌二畝而已。揚郡以風帆數扇,俟風轉車,風息則止。此車爲救潦,欲去澤水以便栽種。蓋去水非取水也,不適濟旱。用桔槔、轆轤,功勞又甚細已。
譯文淺水池和小水溝,如果安放不下長水車,就可以使用幾尺長的手搖水車。一個人用兩手握住搖把迅速轉動,一天的工夫能澆灌兩畝田地。揚州一帶使用幾扇風帆,以風力帶動水車,颳風時水車旋轉,風停止水車不動。這種車是專爲排澇使用的,排除積水以便於栽種。因爲是用來排澇而不是用於取水灌溉的,所以並不適於抗旱。至於使用桔槔和轆轤取水灌溉,那工效就更加低了。