人之治家,須令垣牆高厚,藩籬周密,窗壁門關堅牢,隨損隨修。
翻譯人們住的地方,必須把院牆壘得高而厚實,圍欄修得結實而嚴密,窗戶、牆壁的關鍵樞紐要做得堅固牢靠,並且隨時有損壞,隨時修繕。
如有水竇之類,亦須常設格子,務令新固,不可輕忽。雖竊盜之巧者,穴牆剪籬,穿壁決關,俄頃可辨。比之頹牆敗籬、腐壁敝門以啟盜者有間矣。
翻譯如果有水道通向院外,也必須在水道口設置格子,並且這些格子務必讓它總是保持新的和堅固的,對此切不可輕視。如果這樣,既使竊賊身手靈巧,在牆上挖洞,剪斷圍欄,弄開門栓花不了多少時間,但是總比殘牆敗籬腐壁破門來招惹強盜要好。
且免奴僕奔竄及不肖子弟夜出之患。如外有竊盜,內有奔竄及子弟生事,縱官司爲之受理,豈不重費財力!
翻譯而且,還可以防止奴婢們隨處奔竄和不肖子弟夜裡偷偷溜出去惹事。如果外面有竊賊,裡面有奴婢四處奔竄,子弟外出惹事,縱使官府管理此事,你自家難道不也要破費錢財嗎?
評析所居之屋應使其嚴實,一來外防竊賊,二來內防不測。否則,會招致不測之禍,到時後悔就來不及了。這則家訓告訴我們:凡事預則立,不預則廢。