劫盜雖小人之雄,亦自有識見。如富家平時不刻剝,又能樂施,又能種種方便,當兵火擾攘之際,猶得保全,至不忍焚毀其屋凡。
翻譯盜賊雖說是小人中的英雄,但也有他自己的見識。富有人家如果在平時不是對窮人苛刻盤剝,而且又樂善好施,又能爲人們提供各種方便。於是,在盜賊燒殺搶掠的時候,仍然還是會保全他們,並且,也不忍心燒毀他們的房屋。
盜所快意於焚掠汗辱者,多是積惡之人。富家各宜自省。
翻譯盜賊們大肆搶劫殺戮的家庭,大多是那些罪惡累累、爲富不仁的人。因此,富有人家應當自我反省自己的所作所爲。
評析『多行不義必自斃』,對此連強盜、士匪都能恪守,世人所爲應以此爲戒,多做義事、善舉,這樣就會或遲或早得到善報。