鄉人有糾率錢物以造橋、修路及打造渡航者,宜隨力助之,不可謂舍財不見獲福而不爲。
翻譯鄉里有號召大家募捐錢物造橋、修路以及打造渡船的人,人們都應該根據自己的財力資助這類善舉。不能說自己捐舍了錢財,而得不到好處就不幹這樣的事。
且如造路既成,吾之晨出暮歸,仆馬無疏虞,及乘輿馬、過渡橋,而不至惴慄者,皆所獲之福也。
翻譯而且如果將來道路修成了,你早出晚歸,僕人、馬匹都無危險,至於你乘轎車、騎馬過河,也不至於擔心受怕,這都是你所獲得的好處。
評析修路、造橋爲積德的善舉,古有『李春』所造趙州安濟橋,留芳千古。修路、造橋也是造福一方人民的義舉,所以人人都要據其財力而解囊相助。因爲人人都是受益者。