書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

淮上喜會梁州故人(韋應物)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發佈:休竹客

2022-10-28 12:52

韋應物737~792,中國唐代詩人。漢族,長安今陝西西安人。今傳有10卷本【韋江州集】、兩卷本【韋蘇州詩集】、10卷本【韋蘇州集】。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱『韋蘇州』。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活着稱。

江漢曾為客,相逢每醉還。

譯文
想當年客居他鄉,飄零江漢;與你異鄉聚首,攜手醉還。

浮雲一別後,流水十年間。

譯文
離別後如浮雲飄忽不定,流水歲月,匆匆一晃就已過了十年。

注釋
流水:喻歲月如流,又暗合江漢。

歡笑情如舊,蕭疏鬢bìn已斑。

譯文
今日相見,歡笑融洽的情態一如從前,人已頭髮稀疏,兩鬢斑白了。

何因不歸去?淮上有秋山。

譯文
為何我不與故人同歸去?因為淮上風景秀美的秋山。

注釋
淮上有秋山:言淮上風光可戀,伸足上『不歸去』之意。



賞析這首詩描寫詩人在淮上今江蘇淮陰一帶喜遇梁州故人的情況和感慨。他和這位老朋友,十年前在梁州江漢一帶有過交往。詩題曰『喜會』故人,詩中表現的卻是『此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲』那樣一種悲喜交集的感情。
詩的開頭,寫詩人昔日在江漢作客期間與故人相逢時的樂事,概括了以前的交誼。那時他們經常歡聚痛飲,扶醉而歸。詩人寫這段往事,仿佛是試圖從甜蜜的回憶中得到慰藉,然而其結果反而引起歲月蹉跎的悲傷。
頷聯一跌,直接抒發十年闊別的傷感。頸聯的出句又回到詩題,寫這次相會的『歡笑』之態。久別重逢,確有喜的一面。他們也像十年前那樣,有痛飲之事。
然而這喜悅,只能說是表面的,或者說是暫時的,所以對句又將筆宕開,寫兩鬢蕭疏。十年的漂泊生涯,使得人老了。這一副衰老的形象,不言悲而悲情溢於言表,漂泊之感也就盡在不言之中。一喜一悲,筆法跌宕;一正一反,交互成文。
末聯以反詰作轉,以景色作結。為何不歸去,原因是『淮上有秋山』。詩人【登樓】詩云:『坐厭淮南守,秋山紅樹多。』秋光中的滿山紅樹,正是詩人耽玩留戀之處。這個結尾給人留下了回味的餘地。
繪畫藝術中有所謂『密不通風,疏可走馬』之說。詩歌的表現同樣有疏密的問題,有些東西不是表現的重點,就應從略,使之疏朗;有些東西是表現的中心,就應詳寫,使之細密。疏密相間,詳略適宜,才能突出主體。這首詩所表現的是兩人十年闊別的重逢,可寫的東西很多,如果把十年的瑣事絮絮叨叨地說來,不注意疏密詳略,便分不清主次輕重,也就不成其為詩了。這就需要剪裁。
詩的首聯概括了以前的交誼;頸聯和末聯抓住久別重逢的情景作為重點和主體,詳加描寫,寫出了今日的相聚、痛飲和歡笑,寫出了環境、形貌和心思,表現得很細密。頷聯『浮雲一別後,流水十年間』,表現的時間最長。表現的空間最寬,表現的人事最雜。這裏卻只用了十個字,便把這一切表現出來了。這兩句用的是流水對,自然流暢,洗鍊概括。別後人世滄桑,千種風情,不知從何說起,詩人只在『一別』、『十年』之前冠以『浮雲』、『流水』,便表現出來了。意境空靈,真是『疏可走馬』。『浮雲』、『流水』暗用漢代蘇武李陵河梁送別詩意。李陵【與蘇武詩三首】有『仰視浮雲馳,奄忽互相逾。風波一失所,各在天一隅』,蘇武【詩四首】有『俯觀江漢流,仰視浮雲翔』,其後常以『浮雲』表示漂泊不定,變幻無常,以『流水』表示歲月如流,年華易逝。詩中『浮雲』、『流水』不是寫實,都是虛擬的景物,藉以抒發詩人的主觀感情,表現一別十年的感傷,由此可見詩人的剪裁功夫。


參考資料
1、蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第128頁.
2、蕭滌非等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983年12月版:第677-678頁.

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部