泉壑hè带茅茨cí,云霞生薜bì帷。
译文
山泉沟壑绕着我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。
注释
泉壑:这里指山水。
茅茨:原指用茅草盖的屋顶,此指茅屋。
薜帷:生长似帷帐的薜荔。
竹怜新雨后,山爱夕阳时。
译文
新雨过后青竹更是苍翠,夕阳挥中山色增添秀美。
注释
怜:可爱。
新雨:刚下过的雨。
山:即谷口。
闲鹭栖qī常早,秋花落更迟。
译文
悠闲的白鹭早早就栖息,秋日的花朵迟迟不凋谢。
注释
迟:晚。
家僮tóng扫萝径,昨与故人期。
译文
家僮清扫着松萝的小径,早与故人相约盼他到来。
注释
家僮:即家童,旧时对私家奴仆的统称。
萝径:长满绿萝的小路。
昨:先前。
赏析从诗题中不难看出这是一首邀请朋友赴约的诗歌,诗人着力刻画他的书斋的清幽雅致,意在表达对杨补阙的盛情,期待他能如期来访,而这些主要是通过对书斋周围景物的准确、细腻的描绘来实现的。
首联中『茅茨』为『茅屋』之意,在这里指的是诗人简朴的书斋。『薜帷』指『薜荔的墙帷』。应理解为墙上长满了薜荔,显示了居所的自然状态。句中用得最妙的是『带』字,应为动词『像带子一样环绕』,与第二句中的『生』相对应,能充分的引发读者的想象:山泉沟壑萦绕着诗人的小屋,浮云彩霞似从小院中升腾而起。此联为全诗的起笔,远观书斋,山环水绕,云蒸霞蔚,如赏人间仙境。
颔联与颈联写书斋周围的景物,『竹怜新雨后,山爱夕阳时。』是此诗是最出彩的句子,二者为倒装句,先突出了竹林山色令人怜爱,而后又以『新雨后』『夕阳时』修饰,指出它们令人怜爱的原因是雨后新绿、夕阳渲染,如此遣词造句,不仅让这些景物融入了人的情感,而且让它们具有了极强的色彩感,使读者很有质感地感受到竹林高山的清秀壮丽。
『闲鹭栖常早,秋花落更迟。』写了这里的鸟与花。白鹭早早的休息,只因一个『闲』字,充分说明了这里的幽静:鸟儿少有人打扰,便可过着悠闲舒适的生活。秋花迟迟不肯落下,只能说明这里的环境适宜它们生长,便可久驻枝头。写鸟、花意在突出书斋环境的清幽雅致、清新宜居。
尾联写诗人早已让家人把那缀满绿萝的小径打扫干净,原因是昨天与杨补阙的约定。一如『花径缘客扫,蓬门为君开』之妙。诗人在上文极力地推崇书斋的环境,意在引出这个约定,希望朋友能如约而至。
此诗用字精准,形式工整,手法独到,写景唯美,表意含蓄,值得后人品读。
参考资料
1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第129页
2、阅读与作文高中版,2006年10期