書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

登樓(杜甫)

唐詩三百首作者:【清】蘅塘退士孫洙發布:休竹客

2022-10-29 09:36

花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。

譯文
繁花靠近高樓,遠離家鄉的我觸目傷心,在這國家各地多災多難的時刻,我來此處登臨。

注釋
客心:客居者之心。

錦江春色來天地,玉壘lěi浮雲變古今。

譯文
錦江的春色從天地邊際迎面撲來;從古到今玉壘山的浮雲變幻莫測。

注釋
錦江:即濯錦江,流經成都的岷江支流。
來天地:與天地俱來。
玉壘浮雲變古今:是說多變的政局和多難的人生,捉摸不定,有如山上浮雲,古往今來一向如此。玉壘:山名,在四川灌縣西、成都西北。變古今:與古今俱變。

北極朝廷終不改,西山寇kòu盜莫相侵。

譯文
大唐的朝廷真像北極星不可動搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。

注釋
北極:星名,北極星,古人常用以指代朝廷。
終不改:終究不能改,終於沒有改。
西山:指今四川省西部當時和吐蕃交界地區的雪山。
寇盜:指入侵的吐蕃集團。

可憐後主還祠廟,日暮聊為【梁甫吟】。『梁甫』又作『梁父』

譯文
可嘆劉後主那麼昏庸還立廟祠祀;日暮時分我要學孔明聊作梁父吟。

注釋
後主:劉備的兒子劉禪,三國時蜀國之後主。曹魏滅蜀,他辭廟北上,成亡國之君。
還祠廟:意思是,詩人感嘆連劉禪這樣的人竟然還有祠廟。這是借眼前古蹟慨嘆劉禪寵幸佞臣而亡國,暗諷唐代宗信用宦官招致禍患。還:仍然。
聊為:不甘心這樣做而姑且這樣做。
梁甫吟:傳說諸葛亮曾經寫過一首【梁父吟】的歌詞。



賞析『花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。』提挈全篇,『萬方多難』,是全詩寫景抒情的出發點。在這樣一個萬方多難的時候,流離他鄉的詩人愁思滿腹,登上此樓,雖然繁花觸目,詩人卻為國家的災難重重而憂愁,傷感,更加黯然心傷。花傷客心,以樂景寫哀情,和『感時花濺淚』【春望】一樣,同是反襯手法。在行文上,先寫詩人見花傷心的反常現象,再說是由於萬方多難的緣故,因果倒裝,起勢突兀;『登臨』二字,則以高屋建瓴之勢,領起下面的種種觀感。
『錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今』,詩人從登樓看見的景色開始寫起,描繪了一幅壯美的山河景觀。錦江水夾帶着朝氣盎然的春色從天地間奔騰而來,玉壘山上的浮雲飄忽不定,這使詩人聯想到了動盪不安的國家,那浮雲飄移就像是古今世勢的更替變幻。上句從空間上擴展,下句從時間上蔓延,這樣延展開來,頓然形成了一片宏闊悠遠的意境,包括詩人對國家山河的熱愛和民族歷史的回憶。並且,登高望遠,視野開闊,而詩人偏偏向西北方向望去,可見,詩人心懷國家,此時,他憂國憂民的高大形象躍然紙上。
『北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵』,主要寫國家戰事。詩人登樓遠眺,由浮雲想到了國家現時情況,雖然大唐朝廷風雨動盪,但代宗又回到了長安,可見『終不改』,這照應了上一句的『變古今』,語氣中流露了詩人強烈的愛國之情。下句『寇盜』『相侵』,進一步說明第二句的『萬方多難』,針對吐蕃的覬覦寄語相告:『莫再徒勞無益地前來侵擾!』詞嚴義正,浩氣凜然,在如焚的焦慮之中透着堅定的信念。
『可憐後主還祠廟,日暮聊為【梁甫吟】。』後主,指蜀漢劉禪,寵信宦官,終於亡國;先主廟在成都錦官門外,西有武侯祠,東有後主祠;【梁甫吟】是諸葛亮遇劉備前喜歡誦讀的樂府詩篇,用來比喻這首【登樓】,含有對諸葛武侯的仰慕之意。詩人佇立樓頭,徘徊沉吟,很快日已西落,在蒼茫的暮色中,城南先主廟、後主祠依稀可見。想到後主劉禪,詩人不禁喟然而嘆:『可憐那亡國昏君,竟也配和諸葛武侯一樣,專居祠廟,歆享後人香火!』這是以劉禪比喻唐代宗李豫。李豫重用宦官程元振、魚朝恩,造成國事維艱、吐蕃入侵的局面,同劉禪信任黃皓而亡國極其相似。而詩人自己,空懷濟世之心,苦無獻身之路,萬里他鄉,高樓落日,憂慮滿懷,卻只能靠吟詩來聊以自遣。

全詩寄景抒情,將國家的動盪、自己的感懷和眼前之景融合在了一起,相互滲透,用字凝練,對仗工整,語勢雄壯,意境宏闊深遠,充分體現了詩人沉鬱頓挫的詩風。
這首七律,格律嚴謹。中間兩聯,對仗工穩,頸聯為流水對,有一種飛動流走的快感。在語言上,特別工於各句末句例外第五字的錘鍊。首句的『傷』,為全詩點染一種悲愴氣氛,而且突如其來,造成強烈的懸念。次句的『此』,兼有『此時』、『此地』、『此人』、『此行』等多重含義,也包含着『只能如此而已』的感慨。三句的『來』,烘托錦江春色逐人、氣勢浩大,令人有盪胸撲面的感受。四句的『變』,浮雲如白雲變蒼狗,世事如滄海變桑田,一字雙關,引發讀者作聯翩無窮的想象。五句的『終』,是『終於』,是『始終』,也是『終久』;有慶幸,有祝願,也有信心,從而使六句的『莫』字充滿令寇盜聞而卻步的威力。七句的『還』,是『不當如此而居然如此』的語氣,表示對古今誤國昏君的極大輕蔑。只有末句,鍊字的重點放在第三字上,『聊』是『不甘如此卻只能如此』的意思,抒寫詩人無可奈何的傷感,與第二句的『此』字遙相呼應。
尤其值得讀者注意的是,首句的『近』字和末句的『暮』字在詩的構思方面起着突出的作用。全詩寫登樓觀感,俯仰瞻眺,山川古蹟,都是從空間着眼;『日暮』,點明詩人徜徉時間已久。這樣就兼顧了空間和時間,增強了意境的立體感。單就空間而論,無論西北的錦江、玉壘,或者城南的後主祠廟,都是遠處的景物;開端的『花近高樓』卻近在咫尺之間。遠景近景互相配合,便使詩的境界闊大雄渾而無豁落空洞的遺憾。
歷代詩家對於此詩評價極高。清人浦起龍評論說:『聲宏勢闊,自然傑作。』【讀杜心解】卷四沈德潛更為推崇說:『氣象雄偉,籠蓋宇宙,此杜詩之最上者。』【唐詩別裁】卷十三


參考資料
1、倪其心.杜甫詩選譯:巴蜀書社,1991:154-155.
2、蕭滌非.杜甫詩選註:上海古籍出版社,1983:129-131.
3、蕭滌非等.唐詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,2005:494-496.
4、吉林大學中文系.唐詩鑑賞大典:吉林大學出版社,2009:186-188.

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部