野幕敞chǎng瓊qióng筵yán,羌qiāng戎róng賀勞旋。
譯文
在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。
注釋
敞:一本作『蔽』。
瓊筵:盛宴。
醉和金甲舞,雷鼓動山川。
譯文
喝醉酒後還要和着金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。
注釋
雷鼓:即『擂鼓』。
賞析這首詩系【塞下曲】組詩之一。盧綸【塞下曲】共六首一組,分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多讚美之意。此為第四首,描寫邊防將士取得重大勝利後,邊地兄弟民族在營帳前設宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,讚頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的豪邁氣概。
此詩語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。