论语十二章作者:孔子,朱熹发布:一叶知秋
2022-10-30 19:35
标准翻译孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”
流行翻译孔子说:“一国军队,可以夺去它的主帅,但一个男子汉,却也不可以夺去他的志气。”
参考翻译如上。案:军队夺帅,犹有撤路,人但亡志,形如行尸无法可施,有如废人。注:夺,强取也,非变易之。
本章注释三军:军队的通称。古制,12500人为一军。 匹夫:普通的人,男子汉。
思维赏析强调坚守志向,要捍卫自己的人格,坚守气节。
打开手机扫描阅读
原文
中文(简体)
中文(繁體)
中文(台灣)
中文(香港)