論語十二章作者:孔子,朱熹發布:一葉知秋
2022-10-30 19:35
標準翻譯孔子說:『軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變。』
流行翻譯孔子說:『一國軍隊,可以奪去它的主帥,但一個男子漢,卻也不可以奪去他的志氣。』
參考翻譯如上。案:軍隊奪帥,猶有撤路,人但亡志,形如行屍無法可施,有如廢人。註:奪,強取也,非變易之。
本章注釋三軍:軍隊的通稱。古制,12500人為一軍。 匹夫:普通的人,男子漢。
思維賞析強調堅守志向,要捍衛自己的人格,堅守氣節。
打開手機掃描閱讀
原文
中文(简体)
中文(繁體)
中文(台灣)
中文(香港)