書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書簽 查字

             

侍宴咏石榴(孔绍安·唐代)

古诗三百首作者:发布:延章

2022-11-7 11:10

孔绍安约577-622,字不详,越州山阴人,孔奂长子,孔子三十三代孙。生于陈宣帝太建九年,约卒于唐高祖武德中年,约四十六岁。少于兄绍新俱以文词知名。年十三,陈亡入隋,徙居京兆鄂县,闭门读书,诵古文集数十万言。外兄虞世南异之。与词人孙万寿为忘年之好,时人称为『孙、孔』。大业末,为监察御史。李渊讨贼河东,绍安为监军。李渊受禅,绍安自洛阳间行来奔,拜内史舍人,赐赍甚厚。尝因侍宴应诏咏石榴诗云:『只为时来晚,开花不及春』。为人称诵。寻诏撰梁史,未就而卒。绍安著有文集五十卷,旧唐书志作三卷,本传作五卷。此从新唐书志传于世。

可惜庭中树,移根逐zhú汉臣。

译文
可怜庭院中的石榴树,跟随着张骞,被从西域移植到了中原。

注释
移根:移植。
逐:跟随。
汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。

只为来时晚,花开不及春。

译文
只是因为到中原的时间比较晚,所以无法在春天里绽放。

注释
为:由于。
不及:赶不上。



赏析这首诗读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。

晋代·张华【博物志】记载:『汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。』孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了『只为来时晚,花开不及春』这样的感慨。『逐汉臣』,却『不及春』,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是『来时晚』而已。

『只为来时晚,花开不及春』此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句。

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部