書庫 簡介 目錄 A-AA+ 書籤 查字

             

考試畢登銓樓(梅堯臣·宋代)

古詩三百首作者:發布:延章

2022-11-7 15:53

春雲濃淡日微光,雙闕què重門聳建章。

譯文
天上有一點淡淡的白雲,春日的陽光輕輕地照在不遠處高聳的樓宇上。

注釋
quán樓:銓樓,即考場的樓上,銓,有考選之意。闕:古代皇宮前面的高大建築物,建成高台,台上起樓,左右各一,故爲雙闕。重門:一重又一重的門。建章:漢武帝時的宮殿名稱,這裡借指宋代的宮殿。

不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。

譯文
才幾天不上樓來,想不到滿城的柳樹枝頭,就吐出了無數淡黃色的嫩芽。

注釋
無算:無數。柳梢黃:柳梢上的嫩芽。



賞析一、二句是寫詩人試後登樓所見。『春雲濃淡日微光,雙闕重門聳建章。』詩人登上開封府內的考選樓,只見春雲濃淡,不一變幻,然『濃妝淡抹總相宜』,更兼日曜微光,以至日光和諧,襯作宮殿的背景,使『雙闕重門聳建章』有廣袤的空間背景。從外觀到內景,寫得凝重,而又背景渾厚。一、二兩句,不無『大宋威武,天下太平』之意。

三、四句則寫詩人登樓後內心所感。『不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。』不上宮殿中的銓樓沒幾天,只見滿城無數柳梢黃,時光荏苒,歲月無情,登此銓樓,詩人若有所思。科舉考試,至宋臻於極盛,朝廷有『選舉法」」,詩人身爲朝臣,親自與事,登臨考樓,得無思乎?『無算』一詞,卻於全句通俗中見古雅。

詩人考試畢登臨,他的心態,似慰勉,似忻喜,似覽觀盛世,似不無憂世。從宏觀背景,到滿城柳梢,從外觀『雙闕』,到內景宋宮,從院樓群落,到銓樓一處,從春雲濃淡,到柳梢泛黃,無不全收詩人眼底,作了層次分明,色調豐富的反映,全詩以自然美爲主調,由於詩人素主行文簡淡,寫自然美也不濃妝而工淡抹,於簡淡中見多樣,更需識力和功力。


參考資料
1、曉光選編.兒童版·中華古詩三百首.浙江:浙江少年兒童出版社,2001:107
2、霍松林.歷代絕句精華鑑賞辭典.陝西:陝西人民出版社,1993:958
3、胡光舟等.古詩類編.廣西:廣西人民出版社,1984:383

打開手機掃描閱讀

收藏 書評 打賞

上一頁
返回頂部