2022-11-7 16:04
金爐香燼jìn漏聲殘,翦jiǎn翦輕風陣陣寒。
譯文
夜已經深了,香爐裏的香早已燃盡,漏壺裏的水也將漏完。夜風輕柔卻也帶着點點寒意。
注釋
夜直:晚上值班。『直』通『值』。宋代制度,翰林學士每夜輪流一人在學士院值宿。
金爐:銅製香爐。
漏聲殘:指水將滴完,即天快亮。漏聲古代用來計時的漏壺中滴水的聲響。
翦翦:形容風輕且帶有點寒意。
春色惱人眠不得,月移花影上欄杆。
譯文
夜晚的春色美得令人難以入睡,只見花影隨着月亮的移動,悄悄地爬上了欄杆。
注釋
惱人:引逗、挑動人。
欄杆:以竹、木等做成的遮攔物。
賞析王安石這首小詩,在他的集子裏,本名【夜直】,也就是說在翰林學士院中值夜班時所寫。【千家詩】後面第80首【直玉堂作】洪咨夔和第83首【直中書省】白居易都是寫這種情景。此處,選詩者為了切合集中按四時編排的特色,將題目改成了【春夜】。
王安石於公元1042年宋仁宗慶曆二年進士及第,公元1059年嘉祐三年上變法萬言書,未被採納。直到公元1068年宋神宗熙寧元年,神宗準備實行新法,到四月才召他進京面對。經過二十六年的漫長歲月,王安石屈居下位不算,最大的憾事是變法主張未能實現。此時形勢突變,遇到了賞識他主張的銳意變法的新帝,正是龍虎風雲、君臣際遇的良機,大展鴻圖,即在眼前。因此,他在值宿禁中的時候,面對良宵春色,剪剪輕風,金爐香燼,月移花影,一派風光,激起了思想上難以自制的波瀾,為自己政治上的春色撩撥得不能成眠。
首句『金爐香燼漏聲殘』詩人因國事而一夜未眠,對時間的流失十分敏感。所以既看香爐裏的『燼』又聽漏聲之殘。次句『翦翦輕風陣陣寒』此句寫詩人由室內來到戶外的感受,『翦翦』形容風輕微而帶有些微的寒意,恰好說明了詩人的興奮和激動的心情。三句中的『春色惱人』更是把作者亢奮不已的心情表現俱足,收束句『月移花影上欄杆』,更是借景抒情,『以景語結情語』,將作者的愉悅的心境表現的含蓄而又興味長。
『春色惱人眠不得』寫作者在戶外面對美好的春色,激動不已。這裏『春色』既是實指美妙的景色,更是指歷史上難得的君臣際遇,確實是難得的『春色』;這裏的『惱人』是撩人,由於時值新春,再加上恰逢神宗即位他有了一展宏圖的機會。故無數往事、感慨事、緊要事湧上心頭,所以才會興奮的『眠不得』。
這首詩的內在抒情曲折而深沉,外在表向卻是春夜清幽美景,創作手法高明。詩中處處緊扣着深夜,卻又沒有一句直接說到夜已如何,而只寫夜深時的種種景象。詩人沒有正面寫對人的懷念,而是通過香盡漏殘、月移風寒,寫出時光的推移,從而表明詩人徘徊之久和懷想之深。表面上是這庭院夜色攪亂了詩人的清夢,實際上是由於對遠方的人強烈的思憶,使詩人感到眼前的春色倍加惱人,感情表達得含蓄、曲折而深沉,有着余而不盡之意。
詩人所描寫的皇宮春曉的迷人景色,和杜甫『九重春色醉仙桃』,賈至『禁城春色曉蒼蒼』,岑參『鶯囀皇州春色闌』的用意是一樣的,用現代的話說,就是大好的景色象徵大好的形勢。如果沒有『月傍九霄多』,就不會有『花影上欄干』,由此可見,王安石是參透了杜甫【春宿左省】後才動筆的。所以說,這一首政治抒情詩。王安石是借用愛情詩曲折地表達自己的春風得意之情。
參考資料
1、李夢生.宋詩三百首全解.上海:復旦大學出版社,2007年5月1日:第64-65頁
2、繆鉞等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987.122012.7重印:第206-207頁